登录

《和文与可洋川园池三十首 野人庐》宋苏轼原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏轼

《和文与可洋川园池三十首 野人庐》原文

少年辛苦事犁锄,刚厌青山绕故居。

老觉华堂无意味,却须时到野人庐。

现代文赏析、翻译

少年时期的辛勤劳苦耕种生活,至今让已经历世沧桑的脑海中呈现无尽的思考,多想舍弃这片充满熟识景色的山清水秀之地,放弃久违的山川绿色的清欢!转眼间垂暮老矣!庄堂屋内食事也无一丝闲淡意味可言。感到在这渐衰岁月要想还自我清静太难太难。隔三岔五必然跨步入座此不起眼野外山家野人居室讨上一片平静自由之情以取暂别生活中的钩心斗角一回合以个时日的经历可求一段极美心的舒畅吧。此诗充满了一位旷古奇才对于日渐枯萎消沉岁月的愤世嫉俗与厌恶!体现出他的乐在平淡真趣!那种似可怡然自足的心理或许对于目前趋于喧闹快节奏生活中的芸芸众生可谓深含某些哲理!人生过程随着历史的演替总有属于自己的一片天地,然而随着年岁的增长,对于一切早已熟识事物渐渐淡漠,而苏轼这位旷世奇才却偏偏要取一种平淡之趣,不取那豪华之堂屋,而独钟情于这不起眼的野外山家,这或许就是一种人生境界吧!

现代文译文如下:

年轻时在田间辛勤劳作,如今生活沧桑,对这片青山环绕的老家早已厌倦。觉得山庄内没有意味,但是仍需时常去那乡村人家的小屋。感到在这渐衰岁月要想还自我清静太难太难。隔三岔五必然跨步入座此不起眼野外山家寻求一份清静以取个时日的自由与宁静之心宁静情怀与厌倦朝堂或险恶朝廷避归农路已百事的消遣岁月最佳疗药得以一方可以且以泛结竹木等花园钓饵步入鸟栖青榄清香其纯枝意……去除游名缰而遗利的欲;试着令微劣假我得平原能让你清除真心的好心情呢?或许对于目前趋于喧闹快节奏生活中的我们来说,平淡之趣才是人生真谛!

以上就是这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号