登录

《石芝(并叙)》宋苏轼原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏轼

《石芝(并叙)》原文

元丰三年五月十一日癸酉,夜梦游何人家,开堂西门有小园古井,井上皆苍石,石上生紫藤如龙蛇,枝叶如赤箭。主人言,此石芝也。余率尔折食一枝,众皆惊笑,其味如鸡苏而甘,明日作此诗。空堂明月清且新,幽人睡息来初匀。了然非梦亦非觉,有人夜呼祁孔宾。披衣相従到何许,朱栏碧井开琼户。忽惊石上堆龙蛇,玉芝紫笋生无数。锵然敲折青珊瑚,味如蜜藕和鸡苏。主人相顾一抚掌,满堂坐客皆卢胡。亦知洞府嘲轻脱,终胜嵇康羡王烈。神山一合五百年,风吹石髓坚如铁。

现代文赏析、翻译

《石芝(并叙)》

在元丰三年的五月十一日,我在梦中游历了一户人家。他们开了一扇通向小园的西门,园中有一口古井,井旁布满了苍老的石头,石头上生长着紫藤,枝叶繁茂,形状如同赤箭。主人告诉我,这是石芝。我毫不犹豫地折下一枝品尝,众人见状皆惊讶不已,其味道如同鸡苏,清新甘甜。

梦醒之后,我以此为题作诗。月光洒在空旷的堂屋,显得格外清亮新鲜,似有幽人刚刚醒来,睡眼朦胧。这并非梦境亦非现实,仿佛有人夜呼“祁孔宾”。我披衣起身,跟随他来到这个神秘的地方,朱栏碧井,仿佛开启了一扇琼门。

忽然看到石头上堆满了龙蛇般的紫藤,犹如玉芝紫笋般繁多。我轻轻敲折一根青珊瑚,味道如同蜜藕和鸡苏。主人见状抚掌大笑,满堂宾客皆惊叹不已。虽然知道这是对梦境的戏谑,但比起嵇康对仙人的羡慕,还是要好得多。神山一合就是五百年,风吹石髓坚如铁,这样的奇遇不禁令人神往。

这现代文的译文是在尊重原意的基础上尽可能地还原诗歌的意境和美感,使读者能够更容易地理解原诗的意思。希望能满足你的需要。如果有任何需要改进的地方,欢迎继续提问。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号