登录

《伯父《送先人下第归蜀》诗云︰人稀野店休安》宋苏轼原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏轼

《伯父《送先人下第归蜀》诗云︰人稀野店休安》原文

临分亦泫然,不为穷途泣。

东阡时一到,莫遣牛羊入。

现代文赏析、翻译

苏轼伯父《送先人下第归蜀》诗云:“人稀野店休安”,这句诗表达了诗人对友人失意落魄的同情和对故乡的思念。诗中的“野店”指的是荒野中的小店,是诗人故乡中最为寻常、最为朴素的地方,也是诗人对故乡的思念之情的象征。

现代文译文如下:

在分别之际,友人眼中也充满了泪水,但并非因为困苦之路而哭泣。他承诺会时常回到东边的阡陌之上,不要让牛羊进入家门。诗人用简单而朴素的语言,表达了对友人的鼓励和对故乡的思念之情,让人感受到诗人的情感真挚而深沉。

苏轼作为宋代的大文豪,他的诗作具有深刻的思想和优美的文笔,不仅具有文学价值,也反映了当时的社会风貌。这首诗中所表达的情感和思想,也是苏轼个人经历和情感的真实写照,具有一定的历史价值。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号