登录

《次韵钱穆父》宋苏轼原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏轼

《次韵钱穆父》原文

老入明光踏旧班,染须那复唱阳关。

故人飞上金銮殿,迁客来従饭颗山。

大笔推君西汉手,一言置我二刘间。

便须置酒呼同舍,看赐飞龙出帝闲。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

苏轼的这首诗,是对友人钱穆父的一番慰勉之词。钱穆父是苏轼的友人,当时他官位很高,而苏轼却因政见不同,被贬谪到外地。钱穆父的飞黄腾达,引起了苏轼的深切关怀,写此诗作以勉励。诗一开始,就直入说自己的年纪老了,更引起出任丞相簿这一暮年微职之感叹,表示在遭遇禁锢的不利情况下,也不愿再去唱什么送别的歌调了。“阳关”,指王维的名曲《阳关曲 》亦称《渭城曲》 。接着转入劝慰 ,将一己的悲苦与国家、朝廷的盛衰兴亡联系起来,想象钱穆父如今的位置还不如当初从饭颗山(隐居处)上飞黄腾达起来的那些趋炎附势之人。这些朝廷重臣的大手一推,我(指钱穆父)却幸运地置身于二刘之间了(二刘:指刘敞和刘攽 ,都是当时有才干的相府僚友),顿时唤起了要建功立业的欲望。本欲呼唤群从,一起到金銮殿上为友人请命 ,虽然由于各种原因不能如愿 ,却也想着天子在赐宴之后要退朝 ,或许还能获得皇帝的垂怜 。

此诗中流露出的情感既有对友人遭际的同情、关怀,也有对朝廷现实的不满,更有对自己被贬的无奈和希冀朝廷能对自己有所改变的热切愿望。语言直白,但感情真挚。

至于现代文译文,我尽量以接近原文的意思翻译:

时光流转,我步入明光踏入旧时官班,如今染须白发生,哪还唱得阳关曲。故人已飞上金銮殿,迁客我追随钱穆父。大笔如椽推举你为西汉手,一言相助我置身二刘间。此刻须设酒呼朋引伴,看龙飞凤舞在皇帝宴席间。

希望这个回答能对你有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号