登录

《和赵郎中见戏二首其一》宋苏轼原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏轼

《和赵郎中见戏二首其一》原文

我击藤床君唱歌,明年六十奈君何。

醉颠只要装风景,莫向人前自洗磨。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据原文创作的一首赏析,希望您能满意:

这首诗是苏轼与友人赵郎中调笑之作,苏轼坐在藤编的床上击拍着节拍,赵郎中则在一旁唱着歌。转眼间明年便是六十岁的人了,可惜友人赵郎中也快到花甲之年。在古代,花甲老人已属老人之列,何况赵郎中平时就有些醉酒癫狂的行为,苏轼调笑说:您这年纪何苦要做老人的样子呢?想借酒装作一副糊涂相博人一笑,大可不必整日蓬头垢面、言语痴狂。这几句既是对赵郎中发自内心的劝慰,也是对自己、对友人的期待,期待他们在老去的时候能够依然保持这份少年的率真与欢乐。

至于翻译,现代文译文如下:

我拍打藤制床几为您唱起歌, 转眼快到六十岁的年纪奈何您呢。 喝醉的您只需作糊涂样子逗人乐, 别再向世人面前展示磨洗的形象了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号