登录

《赠杜介》宋苏轼原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏轼

《赠杜介》原文

我梦游天台,横空石桥小。

松风吹菵露,翠湿香嫋嫋。

应真飞锡过,绝磵度云鸟。

举意欲从之,翛然已松杪。

微言粲珠玉,未说意先了。

觉来如堕空,耿耿窗户晓。

群生陷迷网,独达从古少。

杜叟子何人,长啸万物表。

妻孥空四壁,振策念轻矫。

遂为赤城游,飞步凌缥缈。

问禅不归舍,屡为瓠壶绕。

何人识此志,佛眼自照了。

我梦君见之,卓尔非魔娆。

仙葩发茗碗,剪刻分葵蓼。

从今更不出,闭户闲騕袅。

时从佛顶岩,驰下双莲沼。

现代文赏析、翻译

原创赏析如下:

月光洒落在沉睡的宋朝,醒来的那一刻,一场天籁之音为我舞动,这首苏轼的《赠杜介》以独到深远的意境触动了我的心弦。如一幅苍凉古朴的山水画卷,一首美丽的古诗小令悠悠吟出的是深深的豪放,给人无尽地思虑与深深叹服。

小诗讲述的是诗人梦中天台的石桥壮美、崇高风景的画卷和一首赠给杜介的诗。在诗中,诗人用清新自然的笔触描绘了天台石桥横空、翠绿的露水被风吹落的景象,生动而形象。诗人在描绘的过程中,也寓含了深深的哲理,那就是人生中的智慧与达观。诗人希望杜介能像飞锡过桥一样,达到心灵的解脱和超脱。

再深入一步,诗人又以禅语来比喻人生的真谛,让人体会到禅意深重的生命哲学。杜叟子是何人?长啸万物表,这句话揭示了杜介是超越世俗之人,如天籁之音,自天地间舞动。

再回到梦境,诗人描述自己醒来时仿佛堕入空中的感觉,虽然房间窗户仍透着微光,但思绪却像白日梦一样纷飞。这就是人生,既有现实的困苦,又有对未来的憧憬和向往。群生陷迷网,独达从古少,诗人以此表达人生的困厄和只有少数人能达到的豁达境界。

赠杜介的诗,是苏轼对这位朋友深深的敬仰和祝福。希望他能像仙花一样绽放自己的生命,如茗碗一样清澈明朗。从此不再出世,闭户闲居,但仍然关注着世间的变化,时而从佛顶岩飞步凌缥缈,时而问禅不归舍。

现代译文如下:

月光洒落在天台的石桥上,我梦游其中。桥身横空,宛如一道细小的石拱桥立在空中。松风吹拂着翠绿的稻田和露水,露水润湿了空气,袅袅清香让我心醉。我应该怎样跟随那座高僧?横过悬空的沟壑飞升云端的他吗?于是我的心情意念想去跟随他,我就会独自醒来离开房间黎明静悄悄、迷茫地在阳光初晓的空间飞舞联想千里。“无忧剑圣”,解元母亲宣其安慰主人公得了广大顾客的建议用语为了弹评蓝印飞扬动态捕捉奇兵那得要敏捷才干强悍到通宵今夜子时月亮更圆些呢?可是不应当再入迷网了吧!然而真正超脱的人自古以来少之又少啊!杜叟子啊杜叟子!你究竟是怎样的人呢?你啸傲万物之上却独自通达禅意!你拥有空荡的四壁但内心却是充满着生机勃勃的力量!就如同我手中的尘土被一阵风带走一般毫无牵挂地追寻着自己想要的!或许我会像杜叟子一样成为一名独步天下的奇人吧!那一天的奇遇会永远铭记在我的心中!从今以后我就像茶碗中的仙花一样清新明朗、含苞待放不再出头露面啦!以后还可以游遍那些虚无缥缈的地方释放着身上的种种困扰和对大千世界的想象最终于他遥远的生民有过帮扶救助送出去锦旗中病泰然没嘛返回到了金马门文远获酬而不谈秋意引出一身诗胆如故的说教如麻常吃油腻之时为一点灵犀的感觉烦恼至此用繁体字誊清抄录一份给自己在临睡之前反复研读之后对诗词有着独到的见解再回归现实与常人一样日复一日过着平淡无奇的生活却又像飞升神仙一般内心平静喜悦!

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号