登录

《客位假寐(因谒凤翔府守陈公弼)》宋苏轼原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏轼

《客位假寐(因谒凤翔府守陈公弼)》原文

谒入不得去,兀坐如枯株。

岂惟主忘客,今我亦忘吾。

同僚不解事,愠色见髯须。

虽无性命忧,且复忍须臾。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

在苏轼笔下,一位微妙的仕途波折便变得富有生趣,像是一出具有自嘲色彩的小剧。

苏子此时欲谒陈公弼,然而入谒之后,他却并没有按照常理行动——他坐在那儿不动弹,仿佛是一株枯木。这不仅是他对主人不欢迎他的失望,更是他对当前处境的独特解读——他已忘却了主人的客人身份,甚至忘却了自己。

同僚们不解他的行为,他们的愠怒显现在须眉之间。他们或许以为苏子因求见未果而恼怒,但实际上,苏子只是暂时忘却了世事纷扰,暂时忘却了生活的压力。他虽然不会因此而面临性命之忧,但他选择暂时忍受这片刻的孤独和寂静。

现代文译文:

谒见无法离开,我独自坐着,像是一棵枯木。不仅主人忘记了客人,现在我也忘记了自我。我的同事们无法理解我的行为,他们的怒气显现在胡须上。虽然我并不会因此而面临生命危险,但我还是选择暂时忍受这片刻的寂静。

在苏轼的这首诗中,我们可以看到他对生活的独特理解和智慧。他通过自我调侃和自嘲,展示了他超脱世俗、热爱生活的精神风貌。无论面对何种困境,他都能以淡然的态度去面对,这是一种人生的大智慧。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号