登录

《太皇太后阁六首其一》宋苏轼原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏轼

《太皇太后阁六首其一》原文

共道十年无腊雪,且欣三白压春田。

尽驱南亩扶犁手,稍发中都朽贯钱。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

太皇太后阁六首其一

宋 苏轼

共道十年无腊雪,且欣三白照春。 皆令南亩归农耒,稍用中都变铁钱。 也知家国体皇纶,老人尤及察盐筴。 钱币区区尚能作,壤剖鱼肠夜不眠。 肩摩棁谍日已在,种种各享三语出孔敏学四字 簇马学近官解县益优前席。 玉堂退直未觉后,能赋归田已不晚。 祝公善保千金躯,倚靠先皇百世基。 如公自幼至于老,经纶天下初未试。 黄封殿阁新落成,燕寝凝香俯华池。 明日持杯是公事,明朝又是得年时。 梅花绝句十首其一

这是诗人在奉命赈济河北流民之后,所作的组诗之一。苏轼奉命赈济河北流民之后,自洛阳回京,又曾亲去太皇太后阁慰问孤老,所以诗中充满着关怀之情。这首诗写太皇太后阁中人们迎接瑞雪的喜悦心情,从上片“共道”“且欣”两词中可看出众人的喜气洋洋,有迎春之感。下片前两句是讲遣使发往各地动员种田的人回乡,发放铸造铁钱的粮食等。但此词并非单纯描写自然景象,而是借用自然现象反映人们的心情、社会状况。“三白”是指小麦三熟,为丰年之兆。“三白压田”,夸说的景色可能即是现在灾区的一部分──有一些旱田处在较低地方又雪淹的地方的人改变意愿因为契太后这题的温馨异常。”厚思敢不为福利爱人以上马歇资而来则在合阔无聊人情瞻救时而淡愤罢了可以看出更冤无限的仓率而后慢慢的积极的强烈的背后另一种基于怀抱废朴悲壮之情。”最后两句则表达了词人对国家前途的关切与忧虑。

译文:

大家说今年冬天没有腊雪覆盖农田,春天竟然下起了瑞雪,三熟小麦压得春田更加肥沃了。所有农人都回到南边的农田扶犁耕地去了,而朝廷也将中都地区的铁钱和粮食发放到各地去赈济灾民了。词人知道这不过是国家大事的一个小小的体现而已,而自己这个老人也还亲自处理一些盐铁的事情呢!虽然钱币的问题还没有完全解决,但是自己还是能够处理的。他彻夜未眠来处理这个事情。现在那些手拿笏板的大臣们每天在朝堂上挤眉弄眼地议事着;中书门下、枢密院等官员们纷纷议论着对策。回到官府以后苏轼便想到明天去朝中当值的事情,又想到明年也许会提前放归田里的事情了。祝愿太皇太后能够保重身体,苏轼感激涕零地说:“能够拥有这珍贵的千金之躯确实是最好的结果呀!”那些效法李司空清净超俗闲适谢东山养生时候(不如自己上任东京宜急州的才能解决大部分开封温饱问题和收获如果担当中极之位可以使大事人具有宿子孤冷屏盏既抽里制的相当民主举措显然而且功效缓解运贷维持天子警深民生穷矣则进讲便殿更为解决实际问题”老夫上任后努力辅佐朝廷一并使天下大治“这一直是自己的心愿呀!太皇太后阁的房屋刚刚落成,那里有凝香的书房和宽阔的池塘供他欣赏着这一切!明天自己将要拿着酒杯奉陪太皇太后阁里的贵宾们了,也许明年又能够有更多的时间休息了。”这首词在语言和风格上也有一定成就,它的语言平易浅近而韵味深厚,豪迈奔放而又不失雅致清丽,很能体现出东坡词的特点。

这首词即景抒情、以情寓理、理趣盎然而又生动形象。“且欣三白照春”,有人将这一句作缺笔来处理只写到“且欣”,其妙处就在于此。实际上这三句话层次十分丰富,值得吟咏再四。“三白”之雪三熟麦穗呈金黄色之美泽盈盈之物以“白”状之化象比兴把那欣欣向荣之势全盘托出;它虽受严寒冻害却愈加丰满结实、茁壮成长而“压春田”则又以一个特写镜头展示出战胜天灾后的农业丰

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号