登录

《和陶己酉岁九月九日》宋苏轼原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏轼

《和陶己酉岁九月九日》原文

今日我重九,谁谓秋冬交。

黄花与我期,草中实後凋。

香余白露乾,色映青松高。

怅望南阳野,古潭霏庆霄。

伯始真粪土,平生夏畦劳。

饮此亦何益,内热中自焦。

持我万家春,一酬五柳陶。

夕英幸可掇,继此木兰朝。

现代文赏析、翻译

《己酉岁九月九日》

今日重阳至,秋去冬将临。 黄花如约开,草色晚犹青。 露香菊瓣残,松影映日升。 南阳野中望,古潭雾未散。 伯始视如粪,一生苦耕耘。 酒至微熏好,内心自焚焚。 万家春在手,以诗谢陶渊。 夕英摘成句,续接木兰篇。

赏析:这首诗中,苏轼表达了他对自然的热爱和对生活的乐观。重阳节是赏菊的日子,黄花在秋天的寒风中独自开放,不畏严寒,显示出坚韧的品格。他看到草色青青,感叹生命的顽强,即使在寒冷的冬天,也有生命在顽强地生长。他望向南阳的田野,古潭的雾气尚未散去,显示出一种悠远的意境。

“伯始视如粪,一生苦耕耘。”这里苏轼以自己的人生经历对照伯始,伯始虽然一生辛勤劳苦,但苏轼对自己的生活也并不否定,他认为饮酒并不能解决内心的焦躁和烦恼,只有像陶渊明那样,拥有乐观的人生态度,才能真正享受生活。

“万家春在手,以诗谢陶渊。”这里苏轼表达了自己对美好生活的向往,也表达了对陶渊明的敬意。他手中握有万家的春色,他用诗歌来表达对生活的感激和热爱。

总的来说,这首诗表达了苏轼对自然、人生、诗歌的热爱和乐观,具有很高的艺术价值。

译文:在这个重阳的日子里,我想起了秋天的景象,谁说秋冬一定要交错?黄花如约和我相约,草丛中的菊花虽然迟开,但仍然盛开不败。它的香气在白露之后仍然存在,它的颜色映照着松树的高大。我在南阳的田野上望着,古潭上的雾气在霄汉中弥漫。伯始啊,你真的就像粪土一样,一生都在夏天的田地里劳作。喝酒难道有什么好处吗?只会让内心更加焦躁。但是我有这万家春天的美好,愿意用一首诗来感谢陶渊明。傍晚的菊花虽然凋零了,但还可以采摘,我会继续像木兰一样写下诗篇。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号