登录
[宋] 苏轼
胡靴短靿格粗疏,古雅无如此样殊。
妙手不劳盘作凤,轻身只欲化为凫。
魏风褊俭堪羞葛,楚客豪华可笑珠。
拟学梁家名解脱,便於禅坐作跏趺。
谢人惠云巾方舄二首其一
胡靴短靿格粗疏,古雅无如此样殊。 妙手不劳盘作凤,轻身只欲化为凫。 足不逾市井,颜如商隐秀生徒。 老夫正苦冠帽渴,多谢蒙麻及髽颅。
古人常言行云流水般的天才创作,便是信手而为也不需要润色的举动却给与我最直接的赏识和温暖的厚赠,因欣赏之人的巧手妙思而感到欣喜万分。
现代文译文:
鞋子的设计短靿胡靴,格子粗疏却别具一格,古雅的风格没有比这更奇特的。 巧妙的手艺不费吹灰之力就盘成了凤凰的形状,鞋子的轻盈仿佛能变成野鸭子。 穿着它的人足不出户,却有着商隐秀生的容貌和风度。 我苦于帽子和头巾的不足,非常感谢你的好意,让我得到了麻布的帽子和头巾。
这首诗表达了作者对友人赠送的云巾方舄二首诗的欣赏之情,同时也表达了作者渴望得到友人的帮助,以解决自己的困境。诗中运用了比喻、夸张等修辞手法,生动形象地描绘了鞋子的特点和作者的感激之情。同时,诗中也表达了作者对友人的赞美和敬意,以及对友人的帮助的感激之情。