登录

《与周长官、李秀才游径山,二君先以诗见寄,》宋苏轼原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏轼

《与周长官、李秀才游径山,二君先以诗见寄,》原文

龙亦恋故居,百年尚来去。

至今雨雹夜,殿闇风缠雾。

而我弃乡国,大江忘北渡。

便欲此山前,筑室安迟暮。

又恐太幽独,岁晚霜入屦。

同游得李生,仄足随蹇步。

孔明不自爱,临老起三顾。

吾归便却扫,谁踏门前路。

现代文赏析、翻译

原诗鉴赏:

龙也恋恋不舍旧居,百年的人还来去。雨雹之夜,大殿昏暗,风缠雾绕。我离开故乡,大江之北我忘掉了。想在这山前建屋,迟暮时在此安居。又担心这太孤独,岁末寒霜踏入鞋袜。同游的得李生,步履艰难跟随我。孔明不珍惜自己,临老起三顾草庐。我回来便清扫门庭,谁会踏门前之路?

现代文译文:

看到龙也留恋着故居,百年之后的人还来来去去。雨雹之夜,大殿昏暗,风缠绕着雾。我离开了故乡,忘记了回归的路。我想在这山前建房,在此地迟暮时安居。又担心这太孤独,岁末寒霜踏入鞋袜。同行的有李生陪伴着我,步履艰难地跟着我。就像孔明一样不珍惜自己,临老还三顾茅庐。我回来便清扫门庭,谁会踏门前之路?

这首诗表达了作者对故居的深深眷恋,以及对归乡的渴望和对同游的感谢之情。诗中用典多处,也体现了苏轼诗歌的独特风格。诗中提到“龙亦恋故居,百年尚来去”、“便欲此山前,筑室安迟暮”、“同游得李生,仄足随蹇步”等句,可见作者善于运用比喻、拟人等手法,表达自己对故居的眷恋和对归乡的渴望。同时,诗中也表达了对李生的感谢之情,称其“仄足随蹇步”,形象生动地表达了李生的步履艰难。整首诗情感真挚,语言朴素自然,体现了苏轼诗歌的独特魅力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号