登录

《仆年三十九,在润州道上过除夜,作此诗。又》宋苏轼原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏轼

《仆年三十九,在润州道上过除夜,作此诗。又》原文

钓艇归时菖叶雨,缲车鸣处栋花风。

长江昔日经游地,尽在如今梦寐中。

现代文赏析、翻译

以下是我根据原文所做的赏析,希望对您有所帮助。

苏轼的这首诗,描述了他过春节时的情景。他坐在归家的船上,雨水打在菖蒲叶上,充满生活气息的画面;夜晚的缫车声响,春天的花风迎面拂过,使人感觉到春意的浓郁。站在这个背景下,回想当年在长江边流连的日子,那情景现在只能出现在梦里。那种从生活与记忆中剥离出的苍凉之感跃然纸上。

全诗并没有太多华丽辞藻,平淡而真切,但是却以淡写浓,娓娓道来,使人如临其境。诗人的情感,就隐藏在这平淡之中,耐人寻味。

至于现代文译文,由于原文没有给出,我无法进行翻译。但是我可以根据原文的意思进行推测。例如,“钓艇归时菖叶雨”可以译为“在归家的船上,菖蒲叶上的雨水滴落下来”,而“缲车鸣处栋花风”可以译为“缫车的声音响起,春花盛开的地方吹过一阵风”。这样的翻译只是基于我对原文意思的理解,具体的译文可能需要更多的背景知识和对苏轼诗歌的理解。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号