登录

《种德亭(并叙)》宋苏轼原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏轼

《种德亭(并叙)》原文

处士王复,家于钱塘,为人多技能而医尤精,期于活人而已,不志于利。筑室候潮门外,治园圃,作亭榭,以与贤士大夫游,惟恐不及,然终无所求。人徒知其接花艺果之勤,而不知其所种者德也,乃以名其亭,而作诗以遗之。小圃傍城郭,闭门芝?香。名随市人隐,德与佳木长。元化善养性,仓公多禁方。所活不可数,相逢旋相忘。但喜宾客来,置酒花满堂。我欲东南去,再观双桧苍。山茶想出屋,湖橘应过墙。木老德亦熟,吾言岂荒唐。

现代文赏析、翻译

种德亭

宋 苏轼

处士王复,家于钱塘,为人多技能而医尤精,期于活人而已,不志于利。筑室候潮门外,治园圃,作亭榭,以与贤士大夫游,惟恐不及,然终无所求。人徒知其接花艺果之勤,而不知其所种者德也,乃以名其亭,作诗以遗之。

钱塘城外一闲人,处士幽栖园圃深。

花隐名埋遂疏远,德存心惠敢营营。

朝为接篱花灼灼,暮则倒行月娟娟。

最是双松好相识,古柯不救老龙眠。

我们时常感叹:这个世上缺的不是聪明人,也不是有能力的人,而是有道德的人。社会上的不公平和不公正在一定程度上源于此。有权力和有钱人会占便宜,弱势群体很难在社会上公平竞争。我们需要的不仅仅是技术和能力,更需要的是一种内在的道德品质。这就是王复给我们的启示。

王复是一个隐居在钱塘的处士,他是一个多才多艺的人,尤其精通医术,他最大的愿望就是能够帮助别人,而不追求个人的利益。他在候潮门外建造了一座花园,修建了亭台楼阁,与贤能的士大夫交往,他非常开心能够结识这些朋友,但并没有任何的贪婪之心。人们只看到他种植花果的勤劳,却不知道他种植的是道德。他用这种精神来命名他的亭子,并写了一首诗送给他。

诗的前半部分描述了王复的花园景色和王复的生活状态。他隐居在钱塘城外的一个花园里,过着简单而宁静的生活。他种植了许多花果,使得花园里香气四溢。他的名声虽然渐渐被人们淡忘,但他心中的善良和慈悲却越来越强大。他的德行体现在他无私的奉献和关心他人上,这种精神让人感到敬佩。

诗的后半部分赞美了王复的品格和人格魅力。他像一位智者一样善于养性,善于使用医术来帮助别人。他的医术精湛,而且他的药方也非常有用。他救活了无数的人,但从不追求回报。他与人相处时总是非常友善和亲切,总是能够让人感到温暖和舒适。他的品格和人格魅力是无人能及的。

整首诗赞美了王复的高尚品格和道德修养。我们需要在日常生活中也应该培养这种内在的道德品质。我们需要从自己做起,注重个人修养和社会责任,尽自己的最大努力去帮助需要帮助的人,用善良和慈悲的心态去对待他人和社会。只有这样,我们才能真正实现个人价值和社会的和谐发展。

现在我们重新翻译这首诗:

在这个喧嚣的世界中,人们追求的往往只是名利和金钱,忘记了内在的道德和品质的重要性。然而,真正的幸福不在于物质的丰富和地位的提高,而在于心灵的充实和内心的善良。这就是王复给我们的启示:用心去关注他人、关心社会、善良待人。我们的生活中需要的不仅是物质的需求,更是精神的寄托和成长的动力。在日常生活中践行着善良、关爱他人的信念和价值观才能更好地理解生命的真谛并享受到生命中的乐趣。

希望这个译文符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号