登录

《正月十八日蔡州道上遇雪,次子由韵二首其一》宋苏轼原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏轼

《正月十八日蔡州道上遇雪,次子由韵二首其一》原文

铅膏染髭须,旋露霜雪根。

不如闭目坐,丹府夜自暾。

谁知忧患中,方寸寓义轩。

大雪从压屋,我非儿女萱。

平生学踵息,坐觉两镫温。

下马作雪诗,满地鞭箠痕。

伫立望原野,悲歌为黎元。

道逢射猎子,遥指狐兔奔。

踪迹尚可原,窟穴何足掀。

寄谢李丞相,吾将反丘园。

现代文赏析、翻译

《正月十八日蔡州道上遇雪,次子由韵二首其一》——宋 苏轼

银装素裹似仙子挥毫,雪花飞舞犹白发簪冠。 不如回眸浅笑,我在温暖夜色中修炼。 雪压房屋使我沉忧,犹如心中的情感难掩。 坐在雪地里吟诗,眼中却是车轮辗过的痕迹。

久立凝望原野上,哀歌唤起黎民的安康。 遇见猎户瞄准狐兔,射出的箭矢落在预定的地方。 无论洞口何处,只愿它们得以安然栖息。 敬请李丞相体恤百姓,我愿返回家园与世无争。

下面是这首诗的现代文译文:

银白的雪装犹如画中的仙女挥毫,又如同轻舞飞扬的白发冠冕。不如回首间露出一个笑容,任凭深藏心中的秘术在暖阳之下自在唤醒。看着大雪重压屋顶的忧虑情绪,实际上已经无处躲藏地像小孩一般把我的心撕扯。即使我不在这时又能到哪去享受这样的天真愉快?眼眸之间就像是沙砾经过火焰,充满了滚烫的温度,似乎可以把这寒冷驱散。我在这里凝望这无垠的原野,低声吟唱着安慰着每一个黎民百姓。偶然遇见的猎户瞄准着奔逃的狐兔,在射出的箭矢落在预定的地方时我内心无比欢喜。那些四处奔逃的痕迹还显得有些可爱,而那些洞口也无需过多打扰。敬请李丞相能够体恤民情,我将会回到我的家乡去继续过着与世无争的生活。

这首诗表达了苏轼在遭遇雪灾时的忧虑和安慰之情,同时也表达了他对百姓生活的关心和对生活的向往。苏轼在雪中沉思,感受着雪的力量和温度,同时也用歌声和眼神表达着对百姓的关爱和祝福。最后,他呼吁人们应该关心民生,回到自己的家乡过着与世无争的生活。这样的思想在古代诗人中是非常难能可贵的。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号