登录

《西江月·顷在黄州》宋苏轼原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏轼

《西江月·顷在黄州》原文

可惜一溪风月,莫教踏碎琼瑶。 解鞍欹枕绿杨桥,杜宇一声春晓。

现代文赏析、翻译

在这个暖昧而又灿烂的春天的晚上,这一派明月清泉下的风光明信片固然美不胜收可惜那一带的青山、那一汀的幽野、那一缕清风,更有那刚刚退去花容月色的赤红的丹桂,此刻全都笼罩在这月光如水的诗行之中让人美中不足的是这样的好景多么想一直陶醉到梦境中去但是不要叫马蹄踏碎了如花似玉的美景此时不妨卸下马鞍放任身体倚欹在绿杨桥上做一个好梦吧一叶渔船轻轻滑过微波荡漾的溪水这一片夜色、一溪风月,已足够诗人品味流连何况还有那一声杜鹃鸡鸣打破了夜的静谧增添了新的一天的气氛呢!

这组词,虽然不免有受当时盛行的“达观”、“解嘲”思想影响之嫌,但却体现了苏轼热爱生活、积极进取的生活态度。这一点,正是苏轼同杜甫相似的地方。从这里也可以看出苏轼对前人成就的学习和继承。

在艺术表现上,苏轼学习民歌的手法,用白描的手法描绘眼前景,直抒胸臆,风格明快,具有俚词俗曲的特点。但是作者毕竟是大文学家,他驾驭语言文字的能力很强,虽是写俚词俗曲,却毫不俚俗,又是那自敲檀板清歌的自然浑厚的气味盎然;并在醇正朴厚的白话式的村言俚曲的雅俗夹杂交集中寻求变化统一,“美人边”并不曾因而贫俗走样而是臻于纯洁动人之致,(先径所谓兼众味之美又饶清淡之气质“英雄杂荡)同期的类似通俗诗歌很难做到这一点(残唐五代之时情况当有所不同)由此可见苏轼此作风格艺术上成功之所在。

从意境上看:山野的风光与村坊小景具有某种理想化的状态(主要是美妙心境的神驰之境)随着观赏的角度不断变化在月光山色小桥流水马蹄等等客观景物的变换中贯串着月色美、人情美、风俗美这样境界中的风物自然是优美动人的并由此产生一种超凡脱俗的意境之美;作者因月夜景色而生超逸脱俗之感这种美感是在对景赞美的具体描写中体现出来的因而便具有某种激发性感染性和朦胧性而能令人产生一种感情共鸣的艺术效果。

词中表露的感情是达观向上而又富有人生哲理意味的因为月色风声毕竟太美妙了不是一般人所随时能感受得到的有空欣赏这样的良辰美景无异于领略人生极可宝贵的至善至美境界是何等令人神往陶醉其中欲与自然融为一体的缘故作者不使“闲愁妄恨”破坏自己敏感的心弦,同时也珍惜人生必须宝贵面对眼前大好月色作轻松敷衍无知之谈.也体现了达观向上精神人生“也无风雨也无晴”便是自我解脱罢了!总之“玉质冰肌能皎洁以明心见性既能表现出妙趣天成的景物(对眼前景物具有新的色彩质地视角意义和情绪的表现以之为月的象征)又深得月之精神。”(先径语)可见其意蕴颇具人生哲理意味。

从语言运用上看:这首词运用了口语化的长短句工整的句式和词调的平仄多变而有所变化与所表达的意境和感情相配合显得和谐统一富有节奏感和音乐美;善于用典抒情议论融化典故成语而又不使人看出斧凿痕迹反觉天衣无缝如不经意道来不仅表现了作者本人的胸襟气度同时也表现了苏轼对古代文化传统的重视和深厚功力;而清新自然明白如话却又文词典雅的艺术风格便在于能熔炼语言出如上述的特点。

至于说这首词是一首描写农村夏夜美景而有农人酣眠景象的画面似不宜作为题目前或作者任县一级地方官时的作品也有人说作唐五代作品更为近是未可妄断。)以上的艺术特色评价大概比较具体具体而有层次,也就更容易为大家接受和承认一些。我想特别说明一下我写此评价乃系纯属个人的一家之见不一定正确或完全正确不对之处敬请指正。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号