登录

《巫山庙上下数十里有乌鸢无数取食于行舟之上》宋苏轼原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏轼

《巫山庙上下数十里有乌鸢无数取食于行舟之上》原文

群飞来去噪行人,得食无忧便可驯。

江上饥乌无足怪,野鹰何事亦频频。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据原文生成的赏析,希望对您有所帮助:

群飞的乌鸢在巫山庙上下数十里的江面上穿梭飞舞,与人相伴,虽然它们看起来桀骜不驯,实际上无忧无虑。如果江上偶尔出现饥鸟觅食的现象不必惊奇,然而为何连野鹰也如此频繁地飞来呢?也许只是因为捕食的环境使它们心生贪婪吧。我似乎能看到作者正望着这一群又一群的乌鸢,内心涌动着一种无奈与哀愁。他对于这种不公平的社会现象表示无奈,同时也在为乌鸢鸣不平。

译文:

一群乌鸢在巫山庙上下数十里的江面上来回飞舞,它们时而盘旋在空中,时而俯冲到水面。它们捕食于行舟之上,悠然自得。江面上偶尔会出现饥鸟觅食的现象,这是很常见的,无需大惊小怪。然而,为何连野鹰也频频出现呢?也许只是因为捕食的环境使它们心生贪婪吧。

苏轼在这首诗中,以乌鸢自喻,表达了对社会现实的无奈和哀愁。他以轻松、调侃的方式将个体遭受不公平对待的心情呈现在我们面前,引起了读者强烈的共鸣。总的来说,这首诗给人留下的不仅是轻松幽默之感,更有深思的情感共鸣,显示出诗人的人文情怀。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号