[宋] 真德秀
槐影绿成围,腰舆茧馆归。
我躬惟服浣,先织衮龙衣。
以下是我对这首诗的赏析:
这首诗是作者在端午节时为皇帝写的“帖子词”的第二首。写出了皇帝居处的富丽堂皇和作者的恭谨,以及作者在端午这一天亲身参与制作龙袍以表示亲近君王之意。
第一句从近处着笔,写作者所见夏木成阴的情景。在槐树葱茏的绿荫中,仲夏的阳光把影子照得那么浓密,院落、廊道与树木连成了一片绿的世界,真是“绿树阴浓夏日长,楼台倒影入池塘”了。在这里,“腰舆”就是坐轿子。因为当时词人的身份原不需要这样劳顿,但考虑到他本人年岁已老,需要乘轿,所以下文就说“我老归朝亦自如”。可见他年虽老,但出入舆马还是和从前做官时一样。第二句写作者归来时的情景。他在端午节热得头昏脑胀,这时正坐着小轿回家来,轿子在庭院里停了下来。他抬头一看,只见自家的院落、走廊和院外的槐树都在阳光中照耀得更加翠绿可爱了。这一句把他的神态动作写得活灵活现,好像就站在我们面前一样。
三、四两句写他回家以后的活动。他虽然老了,但这一天还要亲手为皇帝制作端午节的衣裳,不过不是龙袍,而是“衮龙衣”。这是古代皇帝穿的一种绣龙袍服。词人恭恭敬敬地亲自织造,再恭恭敬地把它送到宫中奉献上去。“服浣”,谓洗涤洁净,《北堂书钞》误作“注”,“织布渍帛使洁净曰注。”也有洗涤诚心。我自己德薄身衰之年偶尔也为天子操办这么一点点公务倒其乐无穷了。”此处隐隐表达臣子之意。“洗完何曾离‘请求、谅解或感谢谢意思。’亦自如”,说得俏皮,臣子自己固然如此想,但不一定说得出口;实际上他在内心里是希望皇帝能像古人说的那样有博大的“容人之量”。这里表面上是写自己因能亲自动手制衮龙衣而感到心满意足的样子,实际上却是含蓄地表达了自己忠于皇帝的一片赤诚之心。
这首诗的用典都是比较浅显的。主要是通过字面来表达作者对皇帝的一片忠心。虽然诗中不无委婉的请求和谅解之意,但整个气氛仍然十分恭敬。这是宋代宫廷诗中不多见的。
译文:
槐影已经郁郁葱葱围住了院子,我从公务繁重之处回来乘着轿子回家了。虽我德行不足道,但也一直坚持服勤君王。亲手制作端午节国王的衣裳 ,这份服侍最纯也最诚恳了。