[宋] 真德秀
始吾与林子,周旋大江东。
子方清且贫,箪瓢屡云空。
劲气凛不折,耿耿如长虹。
明年擢高科,对策大明宫。
一尉迟五年,出入无奴僮。
再见湘水滨,凛凛复昔同。
招徕元戎幕,泛绿依芙蓉。
小生敢相吏,故人傥相从。
云胡岁未竟,决去如霜鸿。
挽之不可留,聊复少从容。
老我慵且钝,栽培欠深功。
子进未可量,德业方崇崇。
永怀昔君子,和气填心胸。
濂溪霁月朗,伊水春风融。
至今想其人,犹为起敬恭。
天资贵强矫,学力无终穷。
我如石之顽,迟子相磨砻。
子质虽玉莹,可废它山攻。
雁峰毋久留,来思灵麓峰。
以下是我为您生成的内容,希望您能满意:
送林自知自幕中归常宁
早年与林子,在长江东边共同求学, 当时你的生活清贫而严谨,持久的勤奋表现出你的韧劲和刚气, 像一道横跨苍穹的横跨天际的长虹。 之后你金榜题名,进入了皇宫进行辩论, 以一个普通的官员开始,步步高升。 在你再一次出现在湘江边时,我们再次相聚, 感觉仿佛回到了过去那些艰苦的日子。 你现在担任主将的幕僚,你的身影常在芙蓉湖畔出现。 作为晚辈我怎能去干涉你的生活, 老朋友我或许会去投奔你。 然而为什么时间这么短,你就离开了,如同冬天的霜降一般决绝。 我挽留你,但你却不肯留下,或许这就是你的选择。 现在我老了,慵懒而迟钝,对于你的栽培可能还不够深。 但你的前途不可限量,你的德行会更加崇高。 我常常想起过去那些美好的日子,你的和气填满了我的心胸。 每当我想起你的时候,我都会感到敬重和恭敬。 你天资聪颖,勤奋好学,即使石头也需要经过磨砺才能变得锋利。 你的品质就像玉一样晶莹剔透,但也需要其他山上的石头来辅助。 在你离开常宁之后,不要在雁峰停留太久。 当你思考的时候,可以来灵麓峰看看我。
现代文译文:
早年与林子在江东一起求学,生活清贫而严谨,但坚韧不屈的精神如同长虹横跨天际。 后来他金榜题名进入皇宫辩论,从一个小官起步逐渐步步高升。 再次见到他时是在湘江边,我们再次相聚,仿佛回到了过去艰苦的日子。 他担任主将的幕僚,身影常在芙蓉湖畔出现。作为晚辈我怎能去干涉他的生活,老朋友或许会去投奔他。 但是时间过得太快,他很快就离开了,如同冬天的霜降一般决绝。 现在我老了,对他栽培可能还不够深。但他前途不可限量,德行会更加崇高。 常常想起过去美好的日子,他的和气填满了我的心胸。每当想起他时都会感到敬重和恭敬。 他天资聪颖且勤奋好学,即使品质如玉也需要其他山上的石头来辅助。在他离开之后不要在雁峰停留太久。