登录

《泉州贡院举梁八咏 其八》宋真德秀原文赏析、现代文翻译

[宋] 真德秀

《泉州贡院举梁八咏 其八》原文

策足巍科亦漫然,当知致远识为先。

丁宁莫负梅溪祝,名节岧峣共勉旃。

现代文赏析、翻译

泉州贡院举梁八咏 真德秀

真德秀此诗是赞扬赴京应举的士子们,勉励他们奋发有为。不要为了贪图安逸生活,无远大抱负;临考,愿他们都负起梅溪梁的希望:“若此万里图澄物望。未名才似晚方枝”(同为科举文字中的祝词),等到成就功业名望,立下了勋业之时,“若人为筑及我时”,把退居小泉州的贫病交加的好友从回忆中请回来,“白云路险容同游。”他寄以深挚的慰勉和期待。这首诗由浅入深,即易入难,读起来颇有酸楚味,更富有启迪力。

泉州贡院考举士人如火如荼之时,德秀作为本地长官曾勉励同乡俊秀们到京赴试。试毕不久即又因病辞官归泉,故诗中“策足”云云,正指赴试而言。首句写赴试虽漫漫长途,然有“为君策马行”。次句则说当知远大前程须由远识指引,意即须及早立志向学。“识为先”三字颇富哲理意味。第三句又再三告诫:切勿辜负自己及友人(“梅溪祝”)的殷切期望。德秀少负才名,登科中进士第本属意料中事;然久任当朝命官、历尽宦海风波的真德秀对仕途之险厉已有深刻认识,故不能不谨慎对待这次及第。“名节”二字提醒应举的朋友们,欲博个“清白吏况”,操守坚贞之名不易,故希望赴试的朋友皆应取得节操如山的美誉。“峣”字借为山高貌。巍科与名节并提似嫌偏重一面,但着重表示勉励应举士子要做名副其实、人品与文才均出众的志士贤人则毫无疑义。末句以比兴手法寄深意于勉励:“若人为筑及我时”,赴试的朋友啊,你如若筑起万里图功名之路,我亦当助你一臂之力;你成功之日,我亦将退居幕后作个白云游士而自乐其乐也。

全诗充满着对赴试者的殷切期望与热忱鼓励之情,情真意切。德秀之劝勉可谓无微不至。从艺术上看,此诗熔景、情、理于一体,章法浑成;又以“策马”二字领起全篇,用意周匝;而以“白云路险”之景作结,便使全诗更富于象征色彩和启发性,可谓匠心独运。

译文:为了实现理想不畏长途跋涉,要知道追求远大目标须先有高远的志向。同志们啊!千万记住真德秀的祝愿:名声气节高耸峻伟,共同奋力攀登莫颓唐。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号