[现代] 若风
某天我被唐朝的僧人相邀
揭开某个地洞的隔板
来到某间深埋的闺房
某女纯静若仙子
某女深爱唐朝的僧人
至无云无雨之所
饮酒间唐朝的僧人
说起取经的途中
以及对身后
守望的情人的感知
以及苦行中的梦想
如今在酸怨的视野里
成为斑驳的袈裟
以及空荡的头顶上
蜂拥得让人苦寂的香痕
而情人的希翼
在破碎的经文的上空飘荡
深藏的女人
依然轻轻地
用酒壶斟满瓷盅
也许还有时间
从苦行的远途中运送些书卷
眼下的酒意
却使人清醒得空明
醉之后
唐朝的僧人已经脱下袈裟
要和深藏深爱的女人远去
我的手
依然端过杯中的残酒
酒后
将有人经过广场
1988、10
现代文译文:
某天,我被唐朝的僧人邀请, 揭开某个地洞的隔板, 来到某间深埋的闺房, 她如仙子般纯静。
她深爱着唐朝的僧人, 在一个无云无雨的地方, 我们饮酒谈论取经的途中, 以及对身后、守望情人的感知。
谈及苦行中的梦想, 如今在酸怨的视野里, 那些斑驳的袈裟, 和空荡的头顶上, 香痕让人苦寂, 而情人的希翼, 在破碎的经文上空飘荡。
深藏的女人, 依然轻轻地用酒壶斟满瓷盅。 或许还有时间, 从苦行的远途中运送些书卷。 酒后的清醒空明, 醉醒之后, 唐朝的僧人已脱下袈裟, 要和深藏深爱的女人远去。
我在手捧的杯中残留的酒中沉思, 等待着广场上有人经过, 等待着时间的流转。
(译注:以上译文主要基于诗歌的内容和情感,尽量保持了原诗的意境和表达方式。但因诗歌的解读可能因人而异,此译文未必能完全传达原诗的所有含义。)
赏析:
这首诗描绘了一个唐朝的约会场景,通过描绘僧人、女子和饮酒等元素,展现了唐朝的风土人情和情感世界。诗中运用了丰富的意象和隐喻,如“斑驳的袈裟”、“空荡的头顶上”、“苦寂的香痕”等,这些意象和隐喻为读者提供了丰富的想象空间。同时,诗中还表达了对爱情的渴望和坚守,以及对时间流转和生命无常的感慨。整首诗情感深沉,富有诗意,展现了若风诗歌独特的艺术风格。