登录

《落梅风·鸾凤配》元周文质原文赏析、现代文翻译

[元] 周文质

《落梅风·鸾凤配》原文

鸾凤配,莺燕约,感萧娘肯怜才貌。除琴剑又别无珍共宝,只一片至诚心要也不要?

现代文赏析、翻译

落梅风·鸾凤配

周文质

鸾凤配,莺燕约,感萧娘肯怜才貌。

除琴剑又别无珍共宝,只一片至诚心,要也不要。

【注释】

“感萧娘”两句:意思是,我有翩翩才貌,渴望像鸾凤找鸾凤那样得到知音。感,表示内心的感 激之情。萧娘,唐人称其美貌女子为萧娘。鸾凤配和莺燕约是古人比喻诗作及作者的 姻缘之好。

琴剑:本指知音契合,兼指武器。古时文人身上常携琴剑,故有此称。

【译文】

鸾凤要寻找另一半为伴,莺燕要寻找知音相约,我感激她肯像怜才貌那样来怜爱我。除了你这位知音别无他人可谈情谈友谊,这颗心只有一片至诚,你要还是要不要?

【赏析】

此曲写作者对萧娘的倾心相慕和追求。起二句写萧娘肯怜才貌,暗示了两人感情上的结合。接下来三句表示除知音契合外别无珍宝可求,一片心只有至诚,希望得到对方的回应。全曲感情奔放,直言不讳,坦率真诚,曲中“鸾凤配”等说法,显得俗气而夸张,但这种大胆直露的写法正体现了元代文人个性解放的精神。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号