[宋] 刘铉
石榴花下薄罗衣。睡起却寻棋。未省高低,被伊春笋,拈了白玻璃。
钏脱钗斜浑不省,意重子声迟。对面痴心,只愁必局,肠断欲输时。
以下是根据原文风格,基于诗句主题情感等做出的原创赏析:
古人将少年轻轻勾引一抿花貌为初学种瓜时。娇娆的盛夏里,明媚如火的红石榴摇曳花枝之下,轻轻帘幔挂起的地方,少年神游太虚空、看浮云的时候。被他无知娘子随意改变此日漫长佳节的前前后后欢乐游戏与什么珍羞美食无关,只想摆开棋局找些趣味与诗人下几盘。心花放飞而脱簪斜带不理一概不论地给美人仔细介绍博杀战斗的白瓷儿之子的众多招数并阵法、钻研他更如真山高远的大敌啊、有趣的对垒——恰逢这样境界谁也不给三分颜色!——美丽女人真是明白什么,居然说好说歹将她那一对棋子挪移,使出各种阴谋诡计将她不熟悉的各种棋路子改变得七零八落,不妙!
下完一局美人高兴得欢天喜地!
全词描绘了少男少女对弈时的神态举止,以白描的手法,细腻的笔触,把人物刻画得生动活泼,逼真传神。作者在词中并没有对下棋的具体过程作什么描述,只是用白描的手法叙述了整个下棋的过程,通过这一过程表现出少女高兴得欢天喜地的神态。这种写法在词中别具一格。
译文: 石榴花娇艳热烈,轻罗衣衫轻盈飘逸。睡醒起来找寻对手对弈。不曾在意棋盘的高低,却被她轻巧的将白棋拈起,就像拿起一片白玻璃,惹人笑意。即使她脱钗斜坠玉,也不曾察觉我的意趣深沉。心心念念只想着下棋,怕这最后的局被她挫败,心中黯然欲断肠之时却是她的笑声不断,如此可叹可爱!
整首诗的语言活泼自然,运用大量的口语,如“寻棋”“意重子声迟”“断欲输时”等,使诗更富有生活气息和亲切感。同时,诗中运用了大量的比喻和拟人手法,如“石榴花下薄罗衣”将少女比作石榴花,“拈了白玻璃”将少女拈棋子比作拿起白玻璃,生动形象地表现了少女的娇美和活泼。整首诗情感细腻真挚,表现出诗人对少女的喜爱和赞美之情。