登录
[现代] 秦巴子
空中的利刃,比挥舞更寒冷
弯曲的月亮挂在树上
让我听见了蟋蟀的苍凉
深秋的山冈被削的更低
月下的土地
把夜岚牧向远方的河流
谁在敲门?推窗见霜
只有亡灵在影子里彷徨
我慢慢走回自己的心脏
需要拿出最后的勇气
才能拾起床下的一片月光
弯曲的月光
空中的利刃,比挥舞更寒冷, 月弯如钩,挂在树梢上。 蟋蟀的苍凉,在夜色中回荡, 深秋的山冈,被削得更低。
月下的土地,把夜岚牧向远方的河流, 清冷的霜露,洒满空旷的田野。 谁在敲门?推窗见霜, 只有亡灵在影子里彷徨。
我在夜里漫步,回归自己的心脏, 寻找那最后的光芒,穿越夜的漫长。 慢慢拾起一片月光,把它珍藏, 让我看见了生命的希望,把梦想点亮。
这是一首带有深刻寓意的诗篇,描述了在寂静深秋的山林中,月亮如弯曲的刀刃一样寒意逼人。月光下亡灵彷徨、田野空旷的景象给人一种苍凉之感。而诗人也在寻求生命的最后勇气和希望,这种希望就如同拾起的一片月光一样宝贵。这首诗的情感深沉、寓意深刻,通过月光的象征,展示了生命在艰难困苦中的坚韧与希望。
译文:
月光如利刃般割破夜空,比挥舞更显冷酷。 月儿弯弯,像一把钩子,悬挂在树梢上。 蟋蟀的低鸣在夜色中回荡, 深秋的山冈被秋风削去一层又一层。
月光下的土地孕育着夜的气息,它把夜岚引领向远方流淌的河流。 清冷的霜露洒满田野,一片寂静。 是谁在敲门?推开窗户看到一片霜白。 只有亡者的身影在影子中徘徊。
我慢慢地走向内心的深处,寻找那份坚定的力量。 我需要拿出最后的勇气,去面对黑夜的漫长。 就像慢慢拾起一片月光,将它珍藏在心中, 让我看到了生命的希望之光,为我指引方向。
现代文译文保留了原诗中的意象和情感表达,使得读者能够更直观地理解诗人的创作意图。同时,译文也增加了对诗人内心世界的描绘,使得这首诗更加具有深度和感染力。