登录

《无山》宋许月卿六原文赏析、现代文翻译

[宋] 许月卿六

《无山》原文

无山平野云天阔,有月高楼烟水微。

渴睡车中莺一啭,愁吟路上蝶双飞。

现代文赏析、翻译

宋代诗人许月卿六的《无山》是一首描绘自然美景的诗篇。下面是我对这首诗的赏析,以及根据诗意所做的现代文译文:

无山平野云天阔, 放眼望去,无山、平野,天地宽阔, 有月高楼烟水微。 高楼之上,明月高挂,烟水微漾

这首诗开篇两句,“无山平野云天阔”描绘出辽阔无垠的景象,无山的阻挡,平野开阔,云天宽阔无际,给人一种心胸开阔的感觉。而“有月高楼烟水微”则进一步描绘了这无边的景致,高楼之上,明月高挂,烟水微漾,更增添了几分静谧和诗意。

“渴睡车中莺一啭”是诗中的第三句,困倦中听到黄莺在车内欢快的歌唱,诗人瞬间清醒,感觉欣喜。这句诗表达了诗人对自然美景的热爱和对生活的向往。

“愁吟路上蝶双飞”是诗的结尾,在快乐的路途中,诗人却因蝴蝶双双飞舞而感到忧愁。这是因为诗人深知人生短暂,美景易逝,蝴蝶双飞象征着爱情的甜蜜和永恒,更加深了诗人的愁绪。

综合来看,这首诗通过描绘无边的自然美景和诗人对生活的感悟,表达了诗人对大自然的敬畏和对生活的热爱。在困倦中惊醒,在快乐中感伤,诗人以这种独特的表达方式,展现出一种对生活和自然的深刻思考。

在译文上,我会尽量保留原诗的意境和美感,同时用流畅的语言来表达。例如,“无山平野云天阔”可以译为“放眼望去,无山、平野广阔,云天高远”,尽量突出其广阔的视觉感受。同样的,“有月高楼烟水微”可译为“在高楼上,月光朦胧,水边薄雾中微漾着淡淡的水光”,也尽力表现出其诗意的画面感。同样的,“渴睡车中莺一啭”可译为“我听得车窗外黄莺鸣啼,像是唤醒了我沉睡的心灵”,表现出诗人对生活的热爱和欣喜。而“愁吟路上蝶双飞”则译为“路上的蝴蝶翩翩飞舞,我却因这美景易逝而感伤”,突出诗人对人生短暂、美好易逝的感慨。

希望以上赏析和译文能满足您的需求。如果还有其他问题,请随时告诉我。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号