[宋] 朱继芳
天近偏承雨露荣,深深庭院锁清明。
柳丝风送鞦韆影,墙外行人空复情。
和颜长官百咏 其五 朱门
朱继芳
天近偏承雨露荣,深深庭院锁清明。
柳丝风送秋千影,墙外行人空复情。
译文:皇宫周围近处之地,承受着雨露的恩泽,一片繁荣。深深的庭院里,清明时节早已过去,却一直关闭着。微风中,院墙外,柳枝轻拂着秋千的影子,这一切只有墙外路过的行人看在眼里,心中徒然惆怅不已。
赏析:这首诗写朱门近处承雨露之荣的景象,同时借景抒怀。“天近偏承雨露荣”中“天近”一语双关,紧扣时令,写朱门近处承雨露之荣,承接了上句“清明”的诗意。而“偏”字,则指皇宫所在,由于地处皇家禁苑之中,故唯“承雨露之荣”,至于其繁华富贵却无从表现。第二句“深深庭院锁清明”,照应题目的“朱门”,并点明“朱门”闭户的时令。“清明”二字,说明已是暮春天气。重重院落,高门深闭,朱门不启,纵然有如云美貌女子,也使人无从赏识。这样就把朱门美人更加烘托出来。
末两句写院墙外的行人。“柳丝风送秋千影,墙外行人空复情”,紧扣“锁”字。重重深院,锁住了时光,也锁住了佳人的倩影。行人路送秋千影,空对墙影而不见佳人,自然惆怅不已。这句中“柳丝风送”四字十分传神。柳丝表示的是离别;风送秋千则隐喻行人被送行的依依难舍。诗的前三句都是写景寓情,末句“空复情”一句点出诗人的感慨,前边景物都是为了烘托这一感情句的。诗人驻足门外,在柳丝的风中,看着打秋千的美人儿时隐时现的动人身影而长叹。此时此景本已动人,何况又增添了诗人的无限情思!就象唐人“春风不解杨柳情”(温庭筠《杨柳枝》)那样,“柳丝风送”不仅解不出行人“情”,反而更加勾起了无限的惆怅和思念之情。这样收束全诗较好地表达了诗人惆怅、断肠之情。全诗写得含蓄深曲,回环婉转。这种写法是宋人的拿手好戏。
这首诗还采用了对比的方法。以朱门近处雨露恩泽的繁荣反衬出朱门的深闭;以墙内美人倩影绰绰反衬出墙外行人的空惆怅;以柳丝的风表达了行人的难舍之情;情景之间采用反衬和对比手法,使全诗更加鲜明真切。