登录

《对酒》宋朱继芳原文赏析、现代文翻译

[宋] 朱继芳

《对酒》原文

莫信樵人说,秦时有树存。

青天浮渤澥,白日走昆仑。

为有愁千斛,时须酒一尊。

提壶亦相劝,花下绿阴繁。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

朱继芳的《对酒》诗,在平淡中可见其深意。诗的前两句“莫信樵人说,秦时有树存。”就巧妙地设置了悬念,引导读者产生兴趣。秦始皇焚书坑儒,狠毒残忍,樵人的话令人吃惊,是否有蹊跷。这就是设谜之处。“秦时有树存”向人们提出一大疑团,诱发后文。当然了樵人也仅仅是诗人精心构思的角色罢了,究竟是否真的有这样的树木还存在过呢?他是用了问自己的手法引发人们的联想而已。真乃是沧海桑田、世事变迁,人生短暂,好一壶酒啊!

“青天浮渤澥,白日走昆仑。”两句对仗工整,又充满了想象色彩。青天白日本来是静态的,诗人却说他们“走”了,而且还跑得那么飞快,“渤澥”指渤海,作者以夸张的手法,写出了自己豪迈的气概。

“为有愁千斛,时须酒一尊。”两句承前而来,仍是夸张手法的运用。“愁”本静来,这里说它有千钧之重,“时”则急切之间,需酒一尊以解愁。这样写更充分地表现了诗人的豪迈气概。

“提壶亦相劝,花下绿阴繁。”末联用笔灵活,提壶(壶指酒器)本无情,说自己把壶口对着花树(繁字在此作动词用,即繁花满树)催促它年年开出好花,这是诗人的痴想。实际上是在万绿丛中醉倒,“酒酣耳热,忻然有作”(清程尚深《嘉泰诗会要》)。这正是诗人豪放本色的写照。

这首诗平易流畅,语势婉转,以口语道来,如小桥流水,给人一种亲切的感觉。而意境的幽美高远又恰到好处地表现了诗人那种超脱尘世、开朗乐观的性格。诗人的豪放性格不是凭空而来,而是根植于他热爱生活的性格和思想感情。

现代文译文:

不要相信樵夫说的话,秦始皇时代真的有树木存在。

青天浮在水上,渤海湾如同大海;太阳在空中疾走,直赴昆仑山。

因为心中有千斛愁绪,这时需要一尊酒来解忧。

提着酒壶彼此相互劝酒,繁花下绿叶更显得繁多。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号