登录
[宋] 朱继芳
破帽任风吹,天知发已丝。
大江流禹迹,老树见秦时。
北际山如砺,南溟水似池。
夜凉无梦到,久矣叹吾衰。
破帽任风吹,天知发已丝。
大江流禹迹,老树见秦时。
海际山如砺,南溟水似池。
夜凉思故友,久矣叹吾衰。
现代文译文:
我任由破帽被风吹散,上天却知道我的头发已经花白。大江静静地流淌着夏禹的足迹,古老的树木见证了秦朝的兴衰。北方的山峰如同磨过的砥柱,南溟则如同一池平静的水面。夜晚的凉风吹过,我却没有梦到故乡的朋友,我已经很久在感叹自己的衰老。
这首诗描绘了作者登高远眺的所见所感。首联“破帽任风吹,天知发已丝”,表达了作者不拘小节、随性而行的态度,同时也暗示了年华老去的感慨。颔联“大江流禹迹,老树见秦时”,通过描写大江和古树的古老,表达了作者对历史沧桑的感慨。颈联“北际山如砺,南溟水似池”,描写了北方的高山如同磨过的砥柱,南方的大海则如同一池平静的水面,进一步表达了作者的广阔视野和深沉感慨。尾联“夜凉思故友,久矣叹吾衰”,表达了作者在夜晚凉风中思念故友,感叹自己已经衰老的情感。整首诗情感深沉,意象开阔,体现了作者深沉而广阔的人生思考。