登录

《浣溪沙·红藕花香到槛频》五代李珣原文赏析、现代文翻译

[五代] 李珣

《浣溪沙·红藕花香到槛频》原文

红藕花香到槛频,可堪闲忆似花人,旧欢如梦绝音尘。

翠叠画屏山隐隐,冷铺文簟水潾潾,断魂何处一蝉新?

现代文赏析、翻译

浣溪沙·红藕花香到槛频

红藕花香满槛频,闲暇之时更易想起如花之人。旧日欢笑如梦,音讯全无。

翠色屏风重重叠叠,隐约可见。清冷铺开竹席,水波粼粼。思念之情,如断魂般萦绕心头,不知何处传来一声蝉鸣。

现代文译文:

红藕花飘香频繁地飞到栏杆上,闲暇之时更易想起如花般美丽的人。旧日的欢声笑语如梦一般消失,再也听不到任何声音。

翠绿的画屏上隐约可见层峦叠嶂,清冷地铺开文竹席子,水波粼粼。思念之情如断魂般萦绕心头,不知何处传来一声蝉鸣,我的魂魄也随着蝉鸣飘散。

这首词以物是人非之感,抒写一段逝去的恋情。上片写荷花盛开、香气四溢的景象,引起词人无限的回忆与感慨。下片写词人面对画屏、竹席所勾起的无限情思。全词情感真挚,词风哀婉,是一首表达相思之苦的佳作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号