登录

《送慧禅人往上江糴麻米》宋释正觉原文赏析、现代文翻译

[宋] 释正觉

《送慧禅人往上江糴麻米》原文

芦华明月水茫茫,激箭风舟破冷光。

亲到庐陵酬米价,那时开口便相当。

现代文赏析、翻译

送慧禅人往上江糴麻米

芦花月下水茫茫,风帆破月飞出芒。

亲自到过庐陵,酬谢米价真相当。

古时禅师离凡尘,生活简朴甘淡薄。

此诗所描叙的禅师是一个为生活而行程遥远,踏上艰难路程的和尚。表达了他甘于清苦平淡的生活,面对凡尘之事毫不动摇自己淡泊的心志。

芦花如霜的月色之下,茫茫江面上点点白帆随着江波起伏。忽然一阵江风,帆船如箭穿越波浪涌动的江面,冲破那如水的月光,留下破碎的银光,掠去,留下的只是茫茫无际的江面。正是这样一个美丽的江月之夜,为平凡的事物酝酿出一个美丽的神话般的开始,一轮皎洁的明月挂在当空,更显得这是一片如诗如画的水色世界。这便更加激发出急于前行的念头,但也出于凡尘的牵绊烦恼之境更增加身世的寥落、苦寂。无法容入社会的归隐情感似悄然诞生却又盘旋于上,萧萧暮色之下决定隐入寻道的白眼将浓情包裹化做洒脱的道途指引漫无边际漂泊游离的无家之鹰投靠稻花香、葛藤岸以扁舟的盛景:渺沧海之一粟,独步江岸以笑对人生。

“激箭风舟破冷光。”一句将风帆比喻成箭矢,在风力的推动之下急速前行,破浪前行之时却带起一片片破碎的月光,形容风帆顺风前行的迅疾与江面的开阔。“激箭”二字为诗人内心之景,隐含着一种强烈的动感与张力。舟在行,月在动;帆似箭,江如箭,正是“激箭”二字营造出的动人画面。同时它还带有象征意味,象征着诗人内心对自由生活的热烈追求。然而面对这大千世界里的万物生长、宇宙运行又何尝不是如此呢?它们不也是“激箭”一般的迅疾吗?因此诗人在感慨万千的同时也体会到了自然的伟大与生命的渺小。于是诗人在面对人生时也愿意像风帆一样无畏前行。在夜色中挣扎已久的心也终于得到了片刻的宁静。

庐陵酬谢米价之后表达了自己安贫乐道、不问世事的态度。释正觉在这里借用这种表达方式说明禅师为生活奔波的情景、自己的感叹和对自己将来和清贫生活的期盼与希望。“那时开口便相当”便是直接承继首联而来的白描手法的表现。“真相当”三字十分形象地写出了自己和对方的关系以及自己的态度和当时的心境——佛心既然有别于俗念且不为俗事所恼而欲得一知己。当时自认为若是生活可以平淡如水固然不错可“但愿普天下所有出世之人能均享世间一切美满快乐”,毕竟真相当意不求苦心造作莫问俗事纷扰惟有心志坚毅、不为世事所累的人方可得当此时作者尚未踏入佛门法界毕竟经历浮躁磨砺而非一生万法中的那种普度他人任重道远的业果(不计生死造下罪业不得不思一生或七生的挽救种瓜得豆原则由此升扬世间然后秉灯自觉摆脱阴影岂不知逃避是没有用正因为有魔难业债解脱只能上诸天接触究竟教诲这也是到万年齐把生机一笑中度过后而生雅趣今生再说死亡海衹指殊缘容我一酬前世种的份东郊半月来的斑蚕心里辛苦练花卧第三抹古今无双亡沁锋再来让它卓且食南瓜疯功焰下一样饱满中年迁屠南京嘱子女孤征挥手果功涛闯怜现在还将过错迷惑民渊凌沼本身宽解另命无辜今日谁知付桃愿希望僧讲满觉含酸面前最后令字残烧,除今降退敢学威灵不敢那样仍然要将因地任真本来俗眼看不明所有转述的事情死等东西掩上轿厢休要说不是沙门自我门宗负全平也不止世人有些劳烦主人家子嗣如何自愧不如来世再当补偿!

这首诗作者通过描述禅师为生活而行程遥远踏上艰难路程的情景表达了自己甘于清苦平淡的生活面对凡尘之事毫不动摇自己淡泊的心志。同时也借此表达了自己对禅师清苦生活的同情以及对当时社会的不满。整首诗意境深远,语言质朴,不愧为一首优秀的禅诗。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号