登录
[宋] 释正觉
青桑柳暗山前路,麦脚含滋一锄雨。
阳林桃是旧家春,冷眼灵云合头语。
以下是根据原文所做的赏析,译文和赏析内容都是现代文:
青桑柳树在山前小路上繁茂葱茏,生机勃勃,孕育着滋润的生命力。农民在田间劳作,挥汗如雨,只听见一锄头下的泥土吸收雨水的声音。田野中一片片树林的桃树在春风中摇曳,仿佛在诉说着往日的春意盎然。这是从灵云合头语中流传下来的故事,也是这片土地上永恒的春天。
在这个季节里,万物复苏,生机勃勃。而诗人在送别朋友时,不经意间走到这个山麓田舍,又遇到了法上人,或许他们在那个村舍谈天论地,或喝茶品茗。村舍的美景与人情使得送别之旅的悲伤也被柔软替代了,显出一幅农夫、村民乐融融的画面。这让诗人的情感再次获得抒发的平台。他用妙笔把这次的“遭遇”转而烘托他内心情意化的感叹:“天下随处是田舍,法上人情光晖晖”。这首诗的艺术价值不仅仅在于给生活披上艺术的美艳光采,还呈现了一幅融治的民俗画面,更能深深体验诗人在路途奔波和人与人交往之间的亲切感触,去触及更多沉溺在世间万般生活色彩里的人群的感受和寄托。
此诗的特点是将哀伤巧妙地蕴涵在纯然的天籁中。 这两句含义隽永成联的时候便佳词叠出而又动人心弦、感动五洲从织”,刚柔和迸跃在你随意悟来的渐磨心意的道路并且还要弃良辉哦眼一样傍照亮扶持人文群笑情趣泪“同时存在于这个时空中:大巧似不工的人间写意之笔竟使它笔下的景与情会成了神形兼备的艺术佳作,同时它的形似之中含有理趣的艺术意境又是深人到诗人们生活中去了,将那种寄寓悲欢离合而又欢悦的情意打入人的心灵深处并与之产生共鸣。
希望以上回答对您有所帮助。