登录

《小师智宽与国清作丐请语》宋释正觉原文赏析、现代文翻译

[宋] 释正觉

《小师智宽与国清作丐请语》原文

入廛一钵是生涯,来自寒山拾得家。

晓影玉钩萝户月,春丛黄粉密房华。

午炊佛土香传鼻,参饱云门饭打牙。

准拟神通何处借,净名居士住毗耶。

现代文赏析、翻译

小师智宽与国清作丐请语

释正觉

入廛一钵是生涯,

来自寒山拾得家。

晓影玉钩萝户月,

春丛黄粉密房花。

午炊佛土香传鼻,

参饱云门饭打牙。

准拟神通何处借,

净名居士住毗耶。

这是一首富有禅意的诗,诗人以慧眼观照生活,以慧心品味人生。诗中描绘了小师智宽的生活状态,以及他对生活的理解。智宽是一个在国清寺乞食的乞丐,他的生活虽然清苦,但却充满了禅意。诗人通过描绘智宽的生活场景,表达了对生活的独特见解。

“入廛一钵是生涯”,诗人用“入廛一钵”来形容智宽的生活状态,表达了诗人对智宽生活的赞赏。“廛”是古代城市中的贫民聚居地,“一钵”是指乞食时的食具,钵里所装的食品是世间难得的僧侣粗茶淡饭。“来自寒山拾得家”,形容寒山寺的家并非完全由物质的丰盈程度所决定的。两者综合而言就是平淡简朴而又内涵深刻。“晓影”二句则是诗人的真实心声和对佛祖的一种承诺。“春丛”句透露出生机与愉悦;“参饱”句体现出智慧的得来;末二句写得随意而有风度。“何处借”,“准拟”,转瞬之间流露出无限欢喜、无限满足的心境。“准拟”借此大智慧完成儒释合作的人文心愿!这也反映出诗人在追求儒释融合的道路上所做的努力。

现代文译文:

智宽大师,一个钵子里装着日常生活所需,这是你的生涯。你来自寒山寺,如同拾得大师一样自在。早晨,月光透过萝帐映照在你的脸上,春日的草丛中,黄色的花瓣和繁茂的花朵竞相开放。午间,你在佛土前做饭,香气四溢,你吃饱后在大树下打牙祭。你想要展现你的神通,但你知道净名居士的住毗耶离也不过如此。你的生活虽然清苦,但却充满了禅意,你对生活的理解也因此而与众不同。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号