登录

《泐潭云庵偶作》宋释正觉原文赏析、现代文翻译

[宋] 释正觉

《泐潭云庵偶作》原文

曦色云庵半堵红,霜林初暖鸟啼风。

下知人在萝窗里,瞑目炉薰百虑空。

现代文赏析、翻译

下面是我根据原文赏析出的古诗意韵以及根据古诗意思,转换成的白话译文:

旭日东升,光辉洒向禅寺半截破庵,带出一片淡红色;经霜的树林,温暖而葱郁,叶间,不时响起鸣叫之声;尽管红尘之中有百般牵绊,但是我深深地明白这些并未干扰到禅者的清净之地。我闭上眼睛,静静地坐在炉子旁,熏香之气使我心无杂念。

我身处闹市之中,心却远离尘嚣,每日里在这里修炼自己,洗涤心灵。只有在这个地方,我才能真正地找到自己,感受到生活的宁静与祥和。这里的景色如诗如画,让我心生欢喜,同时也让我感受到了禅的深意。

译文二:

黎明时分,破败的庵堂被阳光染上了一层淡淡的红色,如同画卷中的景象一般美丽。此时的树林,经霜后更加浓密,暖风吹过,树叶沙沙作响,鸟儿在枝头欢快地啼叫。我深深地知道,这里远离了人世的纷扰和繁华,是修行者的净土。

我在炉火旁闭目静坐,熏香的气息萦绕在周围,各种杂念都被净化为空无。在如此宁静的环境中,我感受到了内心的平和与自在。尽管尘世间的纷纷扰扰无法避免,但在这里,我可以找到心灵的慰藉和宁静。这里的景色如诗如画,让我感受到了禅的深意和生活的美好。

希望以上赏析能对你有所启发。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号