登录

《将进酒》现代艾农原文赏析、现代文翻译

[现代] 艾农

《将进酒》原文

或许纵酒是对的

酒精给你以温暖

胜于感情给你以冷淡

迷蒙的眼使你漠视

尤胜于使你洞悉一切

酒后的床榻

好过于正襟危坐的办公桌

纵酒或许是对的

麻醉几根神经

免于为社会是非的崩溃惊惶

整日的醉卧

庶几不被街头时时的混乱所困

久不打理的倦容

比议会里的楚楚衣冠更诚实

唯有饮者留其名

或许消极比积极更积极

或许颓唐比振作更振作

或许迷糊比清醒更清醒

或许或许比肯定更肯定

纵酒是对的

现代文赏析、翻译

现代文译文:

或许,纵酒是正确的选择;酒精带来的温暖,胜过感情带来的冷漠。朦胧的眼眸,比明亮的双眼更能使人忽略世间琐事;酒后的卧榻,胜过端端正正的办公桌。纵酒或许是正确的选择;麻醉几根神经,避免因社会的纷扰而惊慌失措。整日的醉卧,或许可以不被街头时时出现的混乱所困扰。久未打理的倦容,比议会里衣冠楚楚的人更真实;只有饮者才能留下名字。或许,消极比积极更积极,颓唐比振作更振作。或许,迷糊比清醒更清醒,或许或许比肯定更肯定。纵酒或许是正确的选择。

原创赏析:

艾农的《将进酒》是一首富有现代感的诗,它探讨了饮酒这一主题,表达了对生活的独特见解。诗中通过对比酒精带来的温暖与感情带来的冷淡,强调了饮酒带来的短暂逃避和麻木神经的效果。同时,诗人也表达了对醉卧街头、倦容的真实以及饮者留名的赞美,体现出对生活态度的独特理解。

在诗中,艾农运用了丰富的比喻和对比手法,使得诗歌的语言生动形象,富有感染力。整首诗的节奏明快,语言简洁有力,体现了艾农对生活的热爱和对自由的追求。

总的来说,这首诗反映了艾农对生活的独特见解和感悟,同时也展现了他的诗歌才华和语言表达能力。读来令人深受启发,引人深思。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号