登录

《寂寞歌》现代艾农原文赏析、现代文翻译

[现代] 艾农

《寂寞歌》原文

因为寂寞

在夜色与夜色之间

我们彼此占领

以汗水以翻滚

以所有征伐的方式

使肉体崩溃心灵空虚

因为寂寞

使我们善于窥探

在黑暗中摸索

并且毫无选择

不能拒绝

因为寂寞

我们决定互相伤害

用一切合于人性的手段

使彼此绝望

因为寂寞

我们怠于等候

一个完美的爱的藉口

因为寂寞

我们最终的归宿是流浪

现代文赏析、翻译

好的,这是一首来自艾农的原创现代诗歌作品,《寂寞歌》,具有深深的思想韵味和情感的交融。现在我来为您赏析这首诗,并提供译文的创作灵感。

赏析:

在这首诗中,艾农通过富有深情的词句,向我们揭示了寂寞的本质和人们对寂寞的反应。通过肉体与心灵的相互侵略、窥探、伤害和流浪,诗人成功地展示了寂寞对人性的影响,也传达了人们对孤独的恐惧和无助。

"因为寂寞;在夜色与夜色之间;我们彼此占领;以汗水以翻滚;以所有征伐的方式;使肉体崩溃心灵空虚;"

这一段描绘了人们在寂寞中的挣扎和对抗。他们互相侵略,用汗水、翻滚的身体和所有的方式进行战斗,试图在肉体和心灵上打败对方,结果却是双方都变得更加空虚。

"因为寂寞;使我们善于窥探;在黑暗中摸索;并且毫无选择;不能拒绝;"

这部分揭示了寂寞如何影响人们的感知和行为。他们变得善于窥探,即使在黑暗中也要摸索前进,无法拒绝的是内心的孤独和寂寞。

"因为寂寞;我们决定互相伤害;用一切合于人性的手段;使彼此绝望;"

这部分表达了人们在寂寞中互相伤害的决定,他们用一切符合人性的手段来使对方绝望,以此寻求解脱。

"因为寂寞;我们怠于等候;一个完美的爱的藉口;"

这部分揭示了寂寞如何影响人们对爱的态度。他们已经不再期待一个完美的爱的藉口,而是选择接受寂寞的摆布。

"因为寂寞;我们最终的归宿是流浪;"

这是对寂寞的最终归宿的描绘,人们最终只能选择流浪,去寻找一丝的安慰和寄托。

译文创作灵感:

在这个充满喧嚣的世界中,我们都是孤独的旅人。这首诗以简洁而深刻的词句,描绘了人们在寂寞中的挣扎和无奈。在黑夜与夜色之间,我们彼此占领,用汗水、翻滚的身体和所有的方式进行战斗,试图在肉体和心灵上打败对方。然而,这种战斗只会让我们更加强烈地感觉到肉体的崩溃和心灵的空虚。当人们只能习惯性地窥探着周围的一切时,我们的爱、热情甚至理解也被悄悄消磨掉了。我们将开始转向绝望。寂寞的日子让人们对爱的存在变得越来越冷淡。我们对一个完美的爱的借口也显得满不在乎了。渐渐地,我们已经没有了容身之所。每个人都无法回避地在自我抗争的征程上反复逃离一段段爱情故事,去寻找新的寄托。最终,我们只能选择流浪,去寻找一丝的安慰和寄托。这便是艾农《寂寞歌》的现代译文,希望我的赏析和译文能给您带来一些启示和感悟。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号