登录

《谢惠笋》宋刘黻原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘黻

《谢惠笋》原文

饥肠数日吼,往往茄苋争。

幽人盼寂寥,饷我慈竹萌。

斑斑未离绷,白下莫与京。

寒泉煮青茆,手调玉版羹。

招僧招不来,贳洒乃独烹。

茄苋避三舍,纸帐午梦宁。

现代文赏析、翻译

谢惠笋

宋 刘黻

饥肠数日吼,往往茄苋争。

幽人盼寂寥,饷我慈竹萌。

斑斑未离绷,白下莫与京。

寒泉煮青茆,手调玉版羹。

招僧招不来,贳洒乃独烹。

这首诗是诗人在家饥一顿饱一顿,苦不堪言的时候,朋友送来笋子,诗人非常感激,写下了这首诗。

首联“饥肠数日吼,往往茄苋争”直接表达了诗人饥饿难耐的状态,饥肠咕咕直响,连茄子、苋菜都争着往嘴里送,可见饥饿之严重。

颔联“幽人盼寂寥,饷我慈竹萌”写的是诗人在朋友馈赠食物之后内心的喜悦和盼望朋友经常馈赠食物的心情。“幽人”指的是诗人自己,他在寂寥无人,凄清的环境中,默默地期待着朋友馈赠食物以缓解饥饿的煎熬。朋友饷我慈竹萌,犹如雪中送炭,使诗人感到非常温暖和感激。

颈联“斑斑未离绷,白下莫与京。寒泉煮青茆,手调玉版羹。”写的是朋友馈赠的笋子还没有离开笋壳就被发觉得出来笋子白白嫩嫩的,笋壳上还有斑点,仿佛还未脱离襁褓;笋肉洁白细嫩,味道鲜美无比,仿佛在南京也难以找到可以与之媲美的东西。诗人由衷地感谢朋友馈赠的笋子不仅解决了他的温饱问题还让他感到了一种美的享受。同时,“寒泉煮青茆,手调玉版羹”也寓示了朋友之间的情谊纯真深厚,就如同寒泉煮饭一样清新自然。

尾联“招僧招不来,贳洒乃独烹。”用了一个典故,“招不来”是说诗人的朋友就是送来笋子却并没有到场;同时这也间接的表达了自己如同飘泊江湖的僧人一般感到一种无依无靠和孤苦无助的情绪;这时才想起了招待客人留下僧饭独自品尝的可敬之情;本诗是在这种意犹未尽的时候欣赏“箨龙遗孽法几何”(退一步诗句),非常适合客来或会餐而随意邀请:“雅政因随而肃之焉可乎?”但却依然担心好友顾不了在山里雪阻路僵的小和尚出不了门只得辜负这一餐笋脍借故从众觥筹(移九和生张附议):茗是薇蕨乳源(留家学农);蕙兄吃饭还用新的诗句不断地收获,“意遣秀工添一倍”(同上)吗?

这首诗表达了诗人对朋友馈赠食物的感激之情,同时也表达了诗人对友情的纯真深厚的赞美之情。同时这首诗也表现了诗人飘泊江湖的孤独和无助之情。诗人通过描写食物来表达自己的情感是一种非常含蓄委婉的表达方式。同时这首诗的语言质朴自然,情感真挚动人,是一首非常优秀的文学作品。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号