登录

《哭菊庐舅氏》宋刘黻原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘黻

《哭菊庐舅氏》原文

舅甥三十年,生别且潸然。

书落雁来处,病深秋到边。

故人伤远道,孤子伴归船。

定有焚黄日,西山松树阡。

现代文赏析、翻译

在三管普逝的那一天,愁恨散不去的在春风的日子中与他叙语转眼间又是一载落木洒扫稽墓看他蒲艾分歧喝酒赊成了肝癌喉呀急酒晚 流泪净兰帙枪字的兵象认为哲痛显得的分外的咄嗟场婺坑涵热爪仲品能的不过时代的瑕疵黄金市场日落靡精拳光左右风云自由一一咯报汽蛰鹰哀似凄其《孝经》仅完缺十之一二想重补无及也刘黻先生此时已是肠断有家归不得泪洒青衫前胸的往事是涌起的浪花似的随你莫逆于乡曲良朋莫逆于执友长辈以人生易老舅甥为邻添病榻悲伤成疾甚至呕血至成亲眷扶将归里。舅氏是同乡同族又为姻亲知己情谊更厚又病逝在天涯异乡了!在古代异乡之痛是最为凄苦的,作者伤痛舅氏,更伤痛自己无端沦落天涯,更是欲哭无泪。而此际去舅氏之墓,又逢清明扫墓时节,更是悲从中来,不可断绝。

译文:

我与舅舅分离已有三十年,今日生离且已使我泪潸然。书信传来边地雁群影,舅舅病深已到边地深秋边。老朋友悲伤远道不得见,孤儿陪伴着归来的船。定会有黄土堆成的坟墓在,坟上松树参天万年青。

清明节近,想起与舅舅共聚的时光短暂,更加伤痛难以排遣。由于舅舅在异乡孤苦离世,触景生情更是哀伤至极。那秋日的天空特别高远明亮,那是因为思念舅舅而引起的悲怆之情;空中的雁群纷纷飞落湖光山色清明时节更显得悲凉;更何况我在这异乡他地孤身一人;泪水如泉涌。 这一段描写直抒胸臆,真切感人。刘黻诗的抒情特色是直抒胸臆,写情如见其人,如闻其声,且这段描写描摹灵舅氏在清明时节的特殊境况下的一种独特的心情也是一幅深情感人的风俗画 ,全诗又衬之以扫墓、哭坟、忆往事等,触景生情!这首诗凄厉哀怨。“清风岭上约重寻。认无人改燕衣,坟土凄风只泪襟”,可以见得诗人的亲情和悲痛的至情。“啼鸟枝头催叶老”。一缕风丝亦可断人魂,足以引起诗人的许多回忆“唯君久后嗣良稀”,真是血泪溢于纸端!这一类的诗歌确也写得淋漓尽致、极有情致 。但是这一切不免有一点夸张。“潸然”一词似乎有点过于情深了。这也许是刘黻的文学风格的一种反映吧!

这首诗在艺术表现手法上虽然比较传统化了一些,但是也自有其妙处。尤其是对扫墓时节景物和往事的回忆的描写,使全诗显得更加凄婉动人!这首诗也反映了古代文人的不幸和封建时代亲情的深厚与凄凉!同时刘黻诗歌的时代特征也可见一斑。诗作不仅抒发了诗人对舅氏的悲痛之情,而且勾起对往事的无限追忆,亦同时暗示了英华已逝、斯人已去的深沉感慨。整首诗用典贴切自然,叙事抒情饱含真情,格调哀伤低缓,处处表现出作者极至的哀婉缠绵。总的来说这首诗感情真挚深切,内容充满了浓郁的诗情画意 。因此读起来特别引人入胜。不能不为之陶醉。因此称得上一首好的怀古诗!读这样的一首诗从作者的诗句中确实可以获得许多宝贵的的人生经验和生活智慧 。它的影响作用和艺术魅力是不容忽视的!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号