登录
[宋] 苏轼
遇东坡于齐安。怪其丰暇自得。余问之,曰:吾再娶柳氏,三日而去官。吾固不戚戚,而忧柳氏不能忘情于进退也。已而欣然同忧患,如处富贵,吾是以益安焉。命其侍儿歌其所作满江红。嗟叹之不足,乃次其韵忧喜相寻,风雨过、一江春绿。巫峡梦、至今空有,乱山屏簇。何似伯鸾携德耀,箪瓢未足清欢足。渐粲然、光彩照阶庭,生兰玉。
幽梦里,传心曲。肠断处,凭他续。文君婿知否,笑君卑辱。君不见周南歌汉广,天教夫子休乔木。便相将、左手抱琴旧,云间宿。
《满江红·遇东坡于齐安》现代文改写:
在齐安偶遇东坡先生,见他气度从容颇感诧异。询问缘由,他笑道:"我续娶柳氏才三日便遭罢官。我本不以为意,只担心柳氏难以看淡仕途得失。谁知她竟能与我同甘共苦,视富贵如浮云,倒让我心境愈发安宁。"说罢命侍女吟唱他新作的《满江红》词。听罢感慨万千,遂步其韵和作一首:
人生悲欢总相继,风雨过后春江绿如蓝。巫山云雨终成幻影,唯见乱峰如屏叠嶂。怎及梁鸿孟光举案齐眉,粗茶淡饭亦觉甘甜。看阶前兰芝玉树渐长成,满庭生辉。
深夜里,将心事谱入琴弦。情到断肠处,且任后人续写。卓文君若知相如窘境,可会笑你落魄?且看《诗经·周南》咏汉水之广,天意让贤者栖息高木。不如携琴归隐云深处,共卧青山白云间。