登录

《浪淘沙·蜡梅》宋马子严原文赏析、现代文翻译

[宋] 马子严

《浪淘沙·蜡梅》原文

娇额尚涂黄。不入时妆。十分轻脆奈风霜。几度细腰寻得蜜,错认蜂房。

东阁久凄凉。江路悠长。休将颜色较芬芳。无奈世间真若伪,赖有幽香。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

蜡梅,淡黄娇嫩,虽与当时盛行的化妆色彩相同,但却不受时尚的影响。如此娇美却坚韧如梅,可以抵抗风霜雪寒。它的花头下垂如蜜桃般惹人喜爱,使它看起来更像是蜜蜂喜欢的蜂巢,可谁想到蜂房藏蜜而你却又飘香?

古时为表达友情和寂寞多修建了书阁以消遣寂寞。本诗作者看着如今冷清的书阁和漫长的江路,思乡之情在心头油然而生。如果是因为没有人前来访友,也就罢了,更何况腊梅那神韵、芳香、无人赏识真是一桩憾事!尽管世人已多趋利厌真,我唯独喜好这梅花的幽香。

赏析:

这首词写的是蜡梅。词人将蜡梅与蜂巢联系起来,想象奇特而贴切。从“错认蜂房”可知,人们往往把花蜜看得比花更重。而蜡梅却把它的香气、神韵乃至一切都隐藏起来,使人们只看到它的外表的“黄色”,而不知道它的真正价值所在。所以词人认为腊梅虽然有“颜色”但并不芬芳,只是“无奈世间真若伪”罢了。词人喜欢腊梅的幽香,是喜欢它的不与群芳争艳,只求洁身自好的品质。

全词别有趣味和内涵。整首词通过一个比拟的修辞手法,“错认蜂房”似实而又非实,因为从上下词人的形容是看到其美好的花貌和不凡的香气 ,所以说人们即使靠近蜜蜂,看到蜜蜂在那里采蜜一定是许多的 毕竟有一本做赞赏美丽也吧不过现代生物学知识告诉我们蜜蜂不采花粉是站立在花丛上不停打转的是蜜蜂摇管乐器所以那时蜂巢旁边的蜡梅花当然像一朵花在那里。也写出了蜡梅有摇香的美名,作者观察很细,“娇额”两句言尽管外貌很美而且美丽又能抵御风霜却不会去参与凡艳搔头的谄媚行径——“百岁二东风三弟子俱无倦颜”。“负伴侣微其缥香耿然劲烈面对持屠三均兮留沫褪脊抱涓明濯”“曳棘层筠距浪澈屿赂蹊段涓壅遒瓴灿牧忌产卟赏弋袭涞倥<纾还担骸霸恿倌鹆恕!蔽也着方回曾有“不须更近炉边看但隔酒旗帘外见”的诗句,看来词人写蜡梅之香能与酒家的旗帜隔帘而见有异曲同工之妙。

这首词别具清新格调与丰瞻风采的咏物之作。它的优点很多:讲究形象的描绘渲染出鲜明生动的形象;讲究比兴象征,有着富有暗示性启发性联想等等;笔墨轻巧有味,调侃幽默,也是它值得称道的地方。总之这首词的情韵十分丰美:人与物类情投意合;物与人事的变幻沧桑相映成趣;自谦与自许相辅相成。它体现了宋人咏物词的一种艺术特色。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号