登录

《鱼游春水·怨别》宋马子严原文赏析、现代文翻译

[宋] 马子严

《鱼游春水·怨别》原文

池塘生春草。数尽归鸿人未到。天涯目断,青鸟尚赊音耗。晓月频窥白玉堂,暮雨还湿青门道。巢燕引雏,乳莺空老。

庭际香红倦扫。乾鹊休来枝上噪。前回准拟同他,翻成病了。欲题红叶凭谁寄,独抱孤桐无心挑。眉间翠攒,鬓边霜早。

现代文赏析、翻译

原文赏析:《鱼游春水·怨别》描写春景、春色的香艳之作。融明丽工致的圈点风姿和隐痛孤郁的情愫为一体。本是遥岑远目、惆怅无聊的心绪,着墨之间,笔致悠转。物象深幽淡远,离别情怅惘徘徊的悲苦轻哀表现无遗,所以该词意浓、词胜。池塘生春草。是意寓心头的感伤和思念的情绪;数尽归鸿人未到,化用李陵诗:“非所愿,郁惆怅,何时睹归鸿?”思乡情怯的焦虑心绪写得深挚。因此落笔却不激不历,轻婉凄丽。接下来写对青鸟的期盼。青鸟在诗词中意象,一般用作传信。笔势一转出青天晓月、暮雨芳径上。“青鸟尚赊音耗”,特地反复这一句。 似欲诉欲传的音耗究竟不及一讯之实的悲咽:“晓月频窥白玉堂,暮雨还淋青门道”二句对仗工整,又紧扣首句寓意。“赊”字用得妙,它一方面传达出思乡情绪的深长和忧郁,另一方面,又寓有难言的苦衷和难卜的怅惘。 这一联意象鲜明,景中情至。 接着又出“巢燕引雏,乳莺空老”这样的静景描写。“空”字表“还归无望”的悲酸。这似乎写到终结处了,然而下片开笔却又突起波澜:“庭际香红倦扫”,料想庭院中的花事凋零。“红”字兼收花色与花心两意。花已老、香已歇,睹物增伤感之意溢于言表。但词人触景生情,于是乃有“乾鹊休来枝上噪”之句。“乾鹊噪”,常以报喜兆。这里似暗指:音耗不来反来噪,怎不令人“病”?这如“翻成病了”,可见惜病怀乡之情,在“噪”声中更形焦虑苦闷。 下片先扬后抑,为结尾蓄势。“欲题红叶凭谁寄”,有“无人可托飞鸿”的感喟。“红叶寄相思”是指唐代卢渥微行冶游而题诗御沟的故事。而今无处寄、无人托,“燕巢林间空自语”(《新添声字》),孤寂感伤之意溢于言表。孤桐独抱,无限凄凉。结句:“眉间翠攒,鬓边霜早。” 谓容颜已衰。伤春思归之情、羁旅孤苦之感都概括于其中了。这首词化用前人诗句而能得其神韵,抒发情感不温不火,措辞亦新亦淡。其可贵处是以意境幽静幽远取胜,流露出词人恬淡寡欢的心境和恬淡释然的心境 。

译文:碧草生长在池塘边上,眺望远行的朋友数着归鸿却不见其踪迹。极目远望天际,青鸟啊你还是不捎来信讯。拂晓时分晓月频频窥视我的白玉堂,暮雨又淋湿了那向青门通行的道路。燕巢筑在屋梁上小燕已经孵化出雏燕,莺儿在树头歌唱年华如梭无可奈何。庭院中花已凋零香气也随之消歇,干鹊也不再来枝头啼叫烦嚣。上回它来叫唤原来打算与你共享偕老啊,这次无故病倒令人唏嘘懊恼。欲将满怀心事写入红叶托燕捎啊托谁呢?惟有独自抱琴弹奏却无意理睬鸣弦上挑。两道黛眉深锁鬓边白发也过早的出现。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号