登录

《最高楼·花解笑》宋马子严原文赏析、现代文翻译

[宋] 马子严

《最高楼·花解笑》原文

花解笑,冷淡不求知。长是殿、众芳时。鲜鲜秀颈磋圆玉,洛阳翠佩剪琉璃。向人前,迎茉莉,送荼コ。

几欲把、清香换春色。费多少、黄金酬不得。梅雨妒,麦风欺。细腰空恋当心蕊,同时犹结旧年枝。谢家娘,将远寄,待凭谁。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首词的赏析:

这首词通过细腻的笔触,运用博喻的修辞手法,描写了花儿娇美艳丽,暗蕴生机,将人的欢乐和对春的祈盼,融入字里行间。 词的开篇两句,“花解笑,冷淡不求知。长是殿、众芳时。”道出了花的明丽动人、花开则笑,生机无限。“鲜鲜秀颈磋圆玉,洛阳翠佩剪琉璃。”用洛阳美女脖颈佩戴的翠玉环和翠玉秋水来比喻初开之花的鲜嫩和晶莹欲滴之态,通过人的想象对花儿进行人格化展示。“向人前,迎茉莉,送荼コ。”巧妙地把花儿与香气袭人的茉莉花、淡紫含露的七品紫珠,晚春特有的二钱荼コ相比较照。将花的馥郁之气看作可以交换美好的香气;暗点春天“人盼好时节”,迎送各种花朵开放的盛季姗姗来临;劝解各种欢乐气氛对春天的烦恼散去;含蓄地点明各种情绪才是主宰天地生命的至高之力。花不仅象征美好情感和思想情绪。这些意境清新自然又独特的表现也说明诗人的美好思想境界和高雅格调的追求,情景交融而怡情。

词的下片层层推进。“几欲把清香傅春色,费多少黄金酬不得。” “梅雨妒,麦风欺。” 对好花吐艳和带来春风即将逝去的的嫉妒和对生命流转的真切怀恋与留恋。 下六句接着赞美花儿的艳丽与珍贵。“细腰空恋当心蕊,同时结旧年枝。”把花儿比拟为美女,把花儿结蕊比喻为美女的纤细的腰肢,将花儿开放的过程比喻为美人婀娜多姿的舞步。把花蕊比喻为美女的纤纤手指去弹奏优美的乐曲。 “当心蕊”,把握灵性的内涵寓意妙品且是否表达了在原本温柔烂漫绽放时节必须要死去一回使人睹物生怜不得不稀罕珠宝者缘护黯嫣留沉痛同时闭里而来容留下包含大自然最高奉诫层层捧人的不肯挠的现实。。 当痛苦没了杀手黯藏一笑疼挥爱塞蠢忙碌花样翻新开新花结新蕊是花儿的生命过程。 “谢家娘”两句借用典故出人意料地表达了作者对花儿的怜爱之情:自家女子尚且被好花所感,将远寄赠,期盼它寄予春天信息并带来欢乐给更多的人。然而究竟谁能替花完成这使命呢?“待凭谁”,以问句作结,耐人寻味。

这首词写景如画,借物抒情言志,清新自然;词人巧妙运用博喻的修辞手法和情景交融的艺术手法,使词意丰富多姿,生动形象。

以上仅为个人观点,希望您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号