登录

《贺圣朝·春游》宋马子严原文赏析、现代文翻译

[宋] 马子严

《贺圣朝·春游》原文

游人拾翠不知远。被子规呼转。红楼倒影背斜阳,坠几声弦管。

荼コ香透,海棠红浅。恰平分春半。花前一笑不须慳,待花飞休怨。

现代文赏析、翻译

游人拾翠春游来,不觉归程远。夜夜鸣叫的子规,声声唤人归。红楼倒映斜阳下,几声弦管悠扬。

荼コ香淡淡,海棠红如锦。春色正好,一半已入怀。花前一笑,何须吝啬?待花落时,莫怨春归。

赏析:这首《贺圣朝·春游》描绘了春游的欢愉和春将逝去的感伤。游人春游,乐而忘返,表达了春游的愉悦心情。“被子规呼转”,借子规的鸣声提醒人们,春已归去,游兴更浓,笔锋一转,“坠几声弦管”,又把人们陶醉花前、怡然自乐的情景表现出来了。词的下片由写景转写花,抒发情怀。“荼コ香透,海棠红浅”,词人将荼コ、海棠点染得十分娇媚。最后更以“恰平分春半”来渲染春光已经悄悄过去一半,暗示人们:把握时机,珍惜春光,以表明珍惜眼前良辰美景、尽情享受春天的乐趣。结尾“花前一笑不须慳,待花飞休怨”两句表达了及时行乐、自得其乐的生活态度和旷达情怀。

译文:春游的游人欢声笑语,不知疲倦,远方的路程也被他们抛在了身后。夜夜啼鸣的子规声声呼唤着他们,让他们感到归家的迫切。远处的红楼倒映在夕阳的余晖中,伴随着几声弦管的声音。淡淡的荼コ花香和如锦的海棠红艳交织在一起,共同将春天的美好平分给每一个角落。在花前欢笑,无需吝啬;待到花落时,也无需怨恨,因为春天已经过去了一半。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号