登录

《虎儿》宋苏轼原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏轼

《虎儿》原文

旧闻老蚌生明珠,未省老兔生於菟。

老兔自谓月中物,不骑快马骑蟾蜍。

蟾蜍爬沙不肯行,坐令青衫垂白须。

於菟骏猛不类渠,指挥黄熊驾黑貙。

丹砂紫麝不用涂,眼光百步走妖狐。

妖狐莫夸智有余,不劳摇牙咀尔徒。

现代文赏析、翻译

《虎儿》现代文解读:

这首诗以神话意象暗喻现实处境。开篇用"老蚌生珠"的典故反衬"老兔生虎"的荒诞,实则是诗人自嘲——像他这样白发垂须的老者(老兔),本该如月宫仙物般清高,却不得不与蟾蜍(喻指政敌)为伍。蟾蜍爬行迟缓,暗讽朝中保守派阻碍变革,使有志之士空耗岁月。

后段笔锋陡转,描写真正的猛虎(於菟)无需外物修饰,天生具备震慑妖狐的威仪。这既是诗人对儿子苏过的期许,也是自我精神的写照:真正的才德不必依附权贵(黄熊黑貙),自有令奸佞(妖狐)胆寒的力量。末句"不劳摇牙"的警告,展现出面对诽谤时的从容傲骨。

全诗在神话迷离间完成三重对照:迟缓蟾蜍与骏猛於菟、垂老文士与英武虎儿、狡诈妖狐与坦荡君子,最终传递出"浊世中保持真我"的文人风骨。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号