登录

《朝阳穿破衲赞》宋释慧开原文赏析、现代文翻译

[宋] 释慧开

《朝阳穿破衲赞》原文

冷时急用之物,趁暖著些针线。

忽然腊月到来,免致脚忙手乱。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的现代文译文,希望您能满意:

朝阳穿破衲赞

释慧开

衲衣冰冷似铁,需要火光温暖。 缝补之时,手脚忙碌。 腊月寒冬,冷风刺骨, 脚忙手乱,亟需巧手。 趁暖之时,穿针引线, 衲衣穿破,仍旧坚韧。 此衲衣虽破,却有温度, 寒冬腊月,依旧温暖。 禅师智慧,深藏其中, 不起浮躁之心。 受称赞曰:“能安心”, 谓之心灵平静不忧愁。 善良人们热泪盈眶,心满意足地感慨“可怜我的情绪九点是彻底的-∞”,朝向着醍醐灌顶人生的路口之内容所说的言行传达真正微妙的明白东城打破无处凭式桃下不妨世界专谱滋味经典谛另揉的花何以辞古典五大洲和南极洲也,人世间的繁华和美好,都是虚妄的。

希望这篇文章符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号