登录

《走珠石》宋方信孺原文赏析、现代文翻译

[宋] 方信孺

《走珠石》原文

底事明珠解去来,当时合蒲已堪猜。

贾胡不省何年事,老石江头空绿苔。

现代文赏析、翻译

走珠石

底事明珠解去来,当时合浦已堪猜。

贾胡不省何年事,老石江头空绿苔。

赏析:

走珠石,据《初稿》记载:“在潮阳县西五里海滨,有海石山,上有大石,其形如荷裹珠,海涛冲击,忽起忽落,忽明忽暗,名曰走珠石。”此乃海滨奇景之一。方信孺此诗,即咏此石。

“底事明珠解去来?”这一句的“底事”,即“何事”也。这一句的“解去来”,即“忽起忽落,忽明忽暗”。这一句的设问,是就走珠石的形象色彩的变化而言的。这一句流露出诗人对走珠石的惊奇和赞叹。接着说:“当时合浦已堪猜。”“合浦”是地名,汉代珠乡常连舶船出海捕捞珍珠,是盛产珍珠的地方。这句是说走珠石在当时就足以和合浦产珠相匹了。“贾胡不省何年事?”这一句的“贾胡”,泛指客商。“何年事”指千载难逢之事。这句是说:连常年经商的客商也不明白什么时候能见到这种景象。诗人这样写,是为了突出走珠石的奇异。走珠石不但是一个自然景观,而且是一个富有传奇色彩的海滨胜景。诗人这样写,显然包含着美玉其外的用意,有赏景之外妙趣可以回味。“老石江头空绿苔”,“老石江头”即海滨边的石山头上。“空绿苔”是指青青绿苔空自生长着,正符合白居易诗“苍苔满地砌落花”。而今斯地在也令人怀念那千载难逢的走珠石了。

全诗既描写了走珠石的形象色彩的变化,又抒发了诗人对走珠石的惊奇和赞叹之情。同时含有哲理意味,引人产生对千载难逢之事的联想。

译文:

是什么缘故呢?这明珠忽明忽暗地出现?当它合闭时已经值得猜测了。那些北地来的商人不懂得什么年份的事情多的是;老石江边空荡荡绿意盎然的苔藓却是长久在这里生长着的。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号