登录

《范增论》宋苏轼原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏轼

《范增论》原文

汉用陈平计,间疏楚君臣,项羽疑范增与汉有私,稍夺其权。增大怒曰:“天下事大定矣,君王自为之,愿赐骸骨,归卒伍。”未至彭城,疽发背,死。

苏子曰:“增之去,善矣。不去,羽必杀增。独恨其不早尔。”然则当以何事去?增劝羽杀沛公,羽不听,终以此失天下,当于是去耶?曰:“否。增之欲杀沛公,人臣之分也;羽之不杀,犹有君人之度也。增曷为以此去哉?《易》曰:‘知几其神乎!’《诗》曰:‘如彼雨雪,先集为霰。’增之去,当于羽杀卿子冠军时也。”

陈涉之得民也,以项燕扶苏。项氏之兴也,以立楚怀王孙心;而诸侯之叛之也,以弑义帝。且义帝之立,增为谋主矣。义帝之存亡,岂独为楚之盛衰,亦增之所与同祸福也;未有义帝亡而增独能久存者也。羽之杀卿子冠军也,是弑义帝之兆也。其弑义帝,则疑增之本也,岂必待陈平哉?物必先腐也,而后虫生之;人必先疑也,而后谗入之。陈平虽智,安能间无疑之主哉?

吾尝论义帝,天下之贤主也。独遣沛公入关,而不遣项羽;识卿子冠军于稠人之中,而擢以为上将,不贤而能如是乎?羽既矫杀卿子冠军,义帝必不能堪,非羽弑帝,则帝杀羽,不待智者而后知也。增始劝项梁立义帝,诸侯以此服从。中道而弑之,非增之意也。夫岂独非其意,将必力争而不听也。不用其言,而杀其所立,羽之疑增必自此始矣。

方羽杀卿子冠军,增与羽比肩而事义帝,君臣之分未定也。为增计者,力能诛羽则诛之,不能则去之,岂不毅然大丈夫也哉?增年七十,合则留,不合即去,不以此时明去就之分,而欲依羽以成功名,陋矣!虽然,增,高帝之所畏也;增不去,项羽不亡。增亦人杰也哉!

现代文赏析、翻译

诗人《范增论》现代文翻译:

汉高祖采用陈平的计策,离间楚国的君臣关系。项羽果然怀疑范增与汉朝有私交,逐渐剥夺他的权力。范增大怒道:"天下大事已经基本定局了,君王您自己看着办吧,请允许我这把老骨头告老还乡。"还没回到彭城,就因背上的毒疮发作而死。

诗人评论说:范增离开是对的。如果不走,项羽必定会杀他。只是遗憾他没有更早离开罢了。那么应该在什么时候离开呢?是在范增劝项羽杀刘邦而项羽不听,最终因此失去天下的时候离开吗?我认为不是。范增想杀刘邦,这是作为臣子的本分;项羽不杀刘邦,说明他还有君主的器量。范增为什么要因为这件事离开呢?

《易经》说:"能预见事物变化的征兆,真是神妙啊!"《诗经》说:"就像下雪之前,先落下小雪粒。"范增应该在项羽杀害卿子冠军宋义的时候就离开。

陈胜能够得民心,是因为打着项燕和扶苏的旗号。项家的兴起,是因为拥立了楚怀王的孙子熊心;而诸侯背叛项羽,是因为他杀害了义帝。况且义帝的拥立,范增是主要策划者。义帝的存亡,不仅关系到楚国的兴衰,也关系到范增的祸福。从来没有义帝死了而范增能长久存活的道理。

项羽杀害卿子冠军,就是将要杀害义帝的先兆。他杀害义帝,就是对范增产生猜疑的开始,哪里还需要等到陈平用计呢?东西一定是先腐烂了,才会生虫;人一定是先有了猜疑,谗言才能乘虚而入。陈平虽然聪明,又怎能离间没有猜疑的君主呢?

我曾经评论义帝是天下的贤明君主。他单单派刘邦入关,而不派项羽;在众人中识别出卿子冠军,提拔他为上将军。如果不是贤明之君,怎能做到这样?项羽假借王命杀害卿子冠军后,义帝必定不能忍受,不是项羽杀义帝,就是义帝杀项羽,这是不需要聪明人也能明白的道理。

范增当初劝项梁拥立义帝,诸侯因此归附。中途杀害义帝,这不是范增的本意。不仅不是他的本意,他必定会极力劝阻而项羽不听。不采纳他的建议,却杀害他拥立的君主,项羽对范增的猜疑必定是从这时开始的。

当项羽杀害卿子冠军时,范增和项羽是平起平坐共同侍奉义帝的臣子,君臣名分尚未确定。为范增考虑,有能力诛杀项羽就杀了他,没能力就离开他,这难道不是果断的大丈夫行为吗?范增已经七十岁了,合得来就留下,合不来就离开,不在这个时候明确去留的原则,却想依附项羽来成就功名,真是见识短浅啊!

虽然如此,范增是让汉高祖刘邦畏惧的人物;范增不离开,项羽就不会灭亡。范增也算得上是一位人杰啊!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号