登录

《木兰花慢 以上三首见春梦录》元郑禧原文赏析、现代文翻译

[元] 郑禧

《木兰花慢 以上三首见春梦录》原文

任东风老去,吹不断,泪盈盈。记春浅春深,春寒春暖,春雨春晴。都来杀诗人兴,更落花、无定挽春情。芳草犹迷舞蝶,绿杨空语流莺。玄霜着意捣初成。回首失云英。但如醉如痴,如狂如舞,如梦如惊。香魂只今迷恋,问真仙、消息最分明。后夜相逢何处,清风明月蓬瀛。

现代文赏析、翻译

原诗是一首由五代宋人李昉兄弟刻春梦录中佚名词句创作而成,依据当时氛围描写的一种飘逸梦幻般春事晚境的清婉婉动春意之作,实在是一首难得的春意词。

现代文译文如下:

任凭着东风渐老,吹不散眼眶中的泪珠滚滚。记起花开的早春,春寒料峭,忽暖忽寒,忽雨忽晴。都来杀诗人兴致,更落花无定,挽留不住春意。芳草依旧,仿佛还迷恋着舞蝶的轻盈,绿杨轻摇,空自喃喃啼唤着流莺。

玄霜着意捣练初成。回首时失去你倩影。仿佛如醉如痴,如狂如舞,如梦如惊。你的香魂如今依恋何处?问寻真仙的消息最是分明。今夜相逢何处?是清风明月下的蓬莱仙境。

词中“香魂迷恋”是实写落花,落红护花,化作香魂迷恋于枝头,不愿落地。“问真仙消息最分明”借指春神,春天是给人以希望和温暖,也是一年之计的开始,古人常以神仙的洞天府地来形容它,如《真诰》曰:“其地在荆岳之间,名曰清虚洞府。”故词中以问询春神来表达对春天的赞美与依恋之情。

词的上片以“任东风老去”写年光流逝,“吹不断泪盈盈”写伤春悲怀,“记春晴春暖”三春光更迭,“挽春情”三字写留春无力。下片“芳草”“绿杨”承上启下,“舞蝶”呼应“春晴”,“流莺”开启伤春心境,“香魂迷恋”写落花护春,“何处相逢”结句点明主题,全词情景交融,物我交合,清婉动人。

郑禧是一位以词著称的诗人,他的词作不多,但每首词都写得情韵悠长,风神酝藉,这首《木兰花慢》更是其中的佳作。词中寄寓了作者伤春悲怀、惜春留春的怅惘之情。词人借助暮春景象抒发感伤情绪,在借景抒情的同时又将情景浑然一体,达到诗韵与情韵的统一。这种风格在元曲中也很常见。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号