[清] 刘开
江东年少愁风雨,独立空亭望空渚。
行行江上止复去,烟水接天天不语。
自云作客沦风尘,可怜未识江南春。
前逐飞鸢后乌鹊,山木争号疑怒人。
天涯池馆多旧识,哀管繁弦泪如积。
日暮高吟动鬼神,曲终月落无人惜。
当时一顾劳孙阳,挺立奇骨腾龙骧。
精灵已与物摩荡,意气不为人飞扬。
十一年来霄路阻,慈孤爱割去乡土。
骨肉支离惊梦魂,云物高寒森极浦。
临歧未敢久延伫,似有旁人穷尔汝。
愁深难作欢笑言,长恐相逢问寒暑。
闻君此语重太息,江水悠悠竟何极。
思归未归君莫悲,我已早岁离庭帏。
江东年少行
刘开
江东年少愁风雨,独立空亭望空渚。
行行江上止复去,烟水接天天不语。
自云作客沦风尘,可怜未识江南春。
前逐飞鸢后乌鹊,山木争号疑怒人。
江南,烟水之地也;云未识江南春,故见江鸟惊飞,疑有怒人。江鸟之为乌,已极言江之浩渺,风之凄惨,而未识江南之春,故临水飞鸢、参天树木,皆能触其乡思,此即所谓“触物以起情者也”。
天涯池馆多旧识,哀管繁弦泪如积。
日暮高吟动鬼神,曲终月落无人惜。
两句言思归之意,非真动于归隐之念,实以客中日夕无聊,闻此哀音,益增乡思耳。鬼神、哀音皆言其哀也。
当时一顾劳孙阳,挺立奇骨腾龙骧。
两句言己之奇骨腾骧,知我者其如“伯乐”之孙阳乎!然虽受知于人,而精灵已与物摩荡,意气不为人扬举也。“摩荡”二字奇绝,说已之灵感自深也。
此诗实不能易其字面以求工者。摹写乡思及游子之感物也。“少年愁风雨”八字含情凄黯。“孤亭”则江郊寂寂,“空渚”则风物荒荒。下五字重复慨叹;数手援引汉高似遭迷复否泰耳”启四句可见悲秋一趣也;“身入刘君宅右乎曹邻封是风雨’不止写得受秋风之处绝有力而言身处家丑多之中表丁溪尔矣啊应为止丝乞壁其间只见呻吟矣啊“天涯池馆”二句言客中无赖,“日暮高吟”四字悲矣!“曲终月落”更悲矣!“闻君此语重太息”承上启下之语也。“未归”是游子留滞之感,“思归”则有“重太息”之情矣!末言但知归隐而不知何日可归耳。读此可以知其于琢句谋篇时皆苦心也。
译文:江东的年轻人为风雨而忧愁,独立在空亭中望着空旷的水边。一路上行着走着江上止步又前行着,水雾与天色相连而默默无语。他说作客在外漂泊风尘,可怜的是还没有江南春天就领会到的孤寂落寞之感吧!以前是追随着高高飞翔的风筝一样的鸟啊,树木上的鸟鹊争噪啼鸣疑似与人争斗似的。像他这样已经到过不少陌生地方的多识老成的人见到陌生的景物都会感到惊异,何况他这样漂泊无定的人呢?天涯的池塘馆阁有许多旧相识,听到哀怨繁杂的乐声便泪流如注。天色已晚高吟诗句能感动鬼神,一曲终了月亮落下人们也不怜惜他。十一年来道路阻隔难以回去,孩子们天各一方父母有如割去他的乡土。亲戚朋友分散四处悲惊痛心的梦魂萦绕;天上的云物高远寒澈使人觉得心森森地悲凄惶恐;在此临别之时还没有勇气久久地环视周围仿佛有陌生的人叫出了他的名字。思乡之念深深地埋藏心底难以欢笑交谈,常常担心彼此相遇时询问对方的寒暖情况。听了他的话我深深地叹息;长江水悠悠渺渺竟是如此地无边无际!你想回家却不能回家你不用悲伤,我已经很早就离开了家离别了父母亲。”
这首诗通过描写江南少男的愁思,表达了游子在客居他乡时的孤独与惆怅之情。诗歌运用了丰富的想象和拟人的修辞手法,使描写对象更加生动形象。同时,诗歌注重用典,增强了作品的文化内涵。整首诗语言质朴自然,情感真挚动人,是一首优秀的古典诗歌作品。