登录

《冬日野望寄李赞府》唐于良史原文赏析、现代文翻译

[唐] 于良史

《冬日野望寄李赞府》原文

地际朝阳满,天边宿雾收。

风兼残雪起,河带断冰流。

北阙驰心极,南图尚旅游。

登临思不已,何处得销愁。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析,希望您能满意:

冬日野望寄李赞府

唐代 于良史

地际朝阳满,天边宿雾收。风兼残雪起,河带断冰流。 北阙驰心极,南图尚旅游。登临思不已,何处得销愁。

这首诗,从题目看,是诗人寄友人的诗。从诗意看,主要是抒发怀人之思。通过冬日清晨大地上的冰雪等景象以及旅途中的情感体验,表达了诗人对友人的思念之情。

首联“地际朝阳满,天边宿雾收。”中,“地际”与“天边”相对,极言视野开阔。“朝阳”与“宿雾”相对,“朝阳”为新的一天开始,“宿雾”指昨夜的阴霾已收。“满”与“收”又为对比,表明经过了一夜的霜雪之后,今日清晨原野上只呈现一片清寒的气氛和淡淡的寂寞的欢欣之情。“地际”“天边”,起写目光所及;“朝阳”“宿雾”,显现出一片混沌和寒冷肃穆之象;这两句构成了旅野望景的第一层:此时冬晨晦明、清爽而又宽阔无界,呈混沌开头的色彩和明朗纯净的特点,然而原野显得异样凄清萧瑟却是清晰在目;传递着气候变换给冬野带来的信号——那个最冷的季节真的来了!从中很自然地牵引出、孕育下思归念友的感情来了。且又由景设问,“风兼残雪起”,清晨尚有雪飞来,“尚”,亦点明了这一季寒气将吹掠至今。以上的写景当中含蓄着作者的主观感情:风起雪飞的地方和作者深深的感情纠葛在一块,很容易就联想到离别、思念、相思、漂泊的心境。“河带断冰流”,此写河冰之流带仿佛成了流光溢彩的舞台布景:这流光溢彩又正是冰雪消融所带来的生机活力象征着大自然的春天即将到来了吧?且结联一语点睛地概括统领全诗内容,有此地此景与异地异人的李赞府分享和彼此共勉的寓意在。“北阙驰心极”之“北阙”,点出了此乃是心驰意念中之地;那是大唐京都,代表着权势、荣华和进取的希望之地。“南图尚旅游”之“南图”,指的是当前身在北方的作者所处之地;旅游原为求宦;作者则是暂时寓游。“尚”字还说明这种暂时与李赞府相隔的无奈与惆怅。这矛盾与复杂的心情又统统融入“思不已”这一核心之中。最后一句是全诗感情的主潮。“登临思不已”,包含着对冬晨原野的眺望思友念归的思绪和对京都长安的向往思慕;在内容上它承上启下,既回应了上句中的“地际”“天边”与“朝阳”“宿雾”,又照应了下句中的“旅游”而直接指向全诗主旨,从而很自然地将诗人由写景向写情过渡。“登临”写形:“思不已”状情;后者既通过一连串具有个性的描绘来触发主人公的情绪变化也象征性地表达出时代的情景——到处都有大批与主人公一样的穷愁潦倒飘泊天涯的人!

最后一句“何处得销愁”,则明确道出了作者心中的愁绪源于何处?不言而喻,作者的愁绪源于对远方亲人的思念、对仕途命运的担忧、对时光岁月的无奈以及对家乡土地的依恋之情。这种复杂的愁绪唯有通过向朋友倾诉才能得以缓解。因此,结联前四句语言含蓄而内心丰富,在广阔的自然背景和人文背景中,充分表现了作者内心深处与友人的情谊和怀才不遇的惆怅感慨。

以上就是我对此诗的赏析,希望能够对您有所帮助。

译文:

大地跟天空交接的地方升起了朝阳,空中的夜雾也慢慢的散去。风中还夹带着残留的雪花,河流上可以看到断冰在缓缓流淌。虽然在京城还有停留的心愿,想去南方却还旅游未定。登高远望心绪无法停止,却不知在哪里可以忘却忧愁?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号