登录

《孟子见梁襄王》先秦孟子及弟子原文赏析、现代文翻译

[先秦] 孟子及弟子

《孟子见梁襄王》原文

孟子见梁襄王。出,语人曰:“望之不似人君,就之而不见所畏焉。

卒然问曰:‘天下恶乎定?’

吾对曰:‘定于一。’‘孰能一之?’

对曰:‘不嗜杀人者能一之。’

‘孰能与之?’

对曰:‘天下莫不与也。王知夫苗乎?七八月之间旱,则苗槁矣。天油然作云,沛然下雨,则苗浡然兴之矣!其如是,孰能御之?今夫天下之人牧,未有不嗜杀人者也。如有不嗜杀人者,则天下之民皆引领而望之矣。诚如是也,民归之,由水之就下,沛然谁能御之?’”

现代文赏析、翻译

《孟子见梁襄王》现代文译文:

孟子谒见梁襄王。出来后,对人说道:"远远望去不像个国君的样子,走近了也感受不到令人敬畏的威严。他突然问我:'天下怎样才能安定?'我回答说:'统一才能安定。'他又问:'谁能统一天下?'我答道:'不嗜好杀人的君主能统一天下。'他再问:'谁会归附他呢?'我回答说:'天下没有不归附的。大王知道禾苗吗?七八月间遇到干旱,禾苗就会枯萎。当天空乌云密布,降下充沛的雨水,禾苗就会蓬勃生长。像这样的情况,谁能阻挡得了呢?如今天下的统治者,没有不嗜好杀人的。如果出现一位不嗜好杀人的君主,那么天下的百姓都会伸长脖子盼望他了。果真如此,百姓归附他,就像水往低处流一样,浩浩荡荡谁能阻挡得住呢?'"

赏析:

这段对话展现了孟子"仁政"思想的核心内涵。面对梁襄王突然的治国之问,孟子以"定于一"作答,强调统一是安定的前提,而实现统一的根本在于施行仁政。他以禾苗逢雨的生动比喻,说明仁政对民心向背的决定性影响。

孟子敏锐地观察到梁襄王缺乏君主应有的威仪,暗示其不具备施行仁政的资质。在论述中,孟子将"不嗜杀人"作为仁政的最低标准,反衬出当时统治者普遍残暴的现实。"引领而望"四字,传神地刻画出百姓对仁君的殷切期盼。

这段文字体现了孟子善用比喻说理的特点,以日常自然现象阐释深刻政治理念,使抽象道理变得形象可感。"水之就下"的比喻,既说明民心归附的自然趋势,也暗含对违背这一趋势的统治者的批判。全文语言简练有力,问答之间展现出孟子因势利导的论辩智慧。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号