登录

《回乡偶书二首·其一》唐贺知章原文赏析、现代文翻译

[唐] 贺知章

《回乡偶书二首·其一》原文

少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。

儿童相见不相识,笑问客从何处来。

现代文赏析、翻译

《归乡记》

年轻时出走 白发时归来 口音还是老样子 两鬓却已斑白

村口玩耍的孩童 歪着头打量我 忽然脆生生问道: "老爷爷,您打哪儿来?"

【创作手记】 1. 保留了原诗"少小离家老大回"的时空跨度,用"年轻时出走/白发时归来"形成鲜明对比; 2. "口音还是老样子"对应"乡音无改",突出乡音这一身份标识; 3. 将"鬓毛衰"具象化为"两鬓斑白",更符合现代语言习惯; 4. 末段用孩童的天真发问,强化了诗人"反主为客"的荒诞感; 5. 整体采用口语化表达,但保留了古诗的留白韵味。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号